Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排在餐桌,不受欢迎的食物。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为加的被排的根源和社会不公正因素。
L'hypothèse d'un attentat n'est pas exclue.
这是次谋杀的假设并未被排。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排在感到遗憾。
Personne ne doit avoir l'impression d'en être écarté.
不应让任何人感到被排在。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排在电子逆向拍卖之。
Aucune partie ne doit être exclue de ce processus.
任何方都不应被排在该进程之。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排在的局面。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
,方案管理员的费用也被排在。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
,人们不能说某方应当被排在。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排在。
Les personnes handicapées ont toujours vécu en marge de la société.
残疾人构成被排在社会主流之的群体。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排的。
Les agents commerciaux sont exclus de cette responsabilité.
商业代理人将被排在这责任的范围之。
Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.
在世界的些地方,核选择正逐渐被排。
Les personnes handicapées sont souvent exclues des dispositifs de protection prévus par les instruments internationaux.
残疾人也经常被排在国际文书提供的保护之。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排在。
Les Palestiniens ne sont pas dispensés des impératifs de la guerre mondiale contre le terrorisme.
巴勒斯坦人不能被排在全球反恐战争之。
M. Nayyar a constaté qu'aucun pays ne souhaitait être exclu de la mondialisation.
Nayyar教授说,没有国家愿被排在全球化之。
Des actes très divers seront donc exclus du régime envisagé.
因范围广泛的行为将被排在设想的制度之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tarama aux oursins est également écarté.
海胆鱼籽沙拉也被排。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和国被排这一进程之。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
分之一被认为是危险选民只是失去了资格,被排了。
Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !
另一方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都被排!
Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.
Pierre-Antoine Béraud : ,包括被排公司之。
Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. Avez-vous d'autres explications ?
“如果其他可能都被排,剩下一种无论多么离奇也是真,你们还能想出别解释吗?”
Les habitations ne sont pas en reste.
住房也没有被排。
Les moyens de paiement... Ca a été écarté.
支付方式...它被排了。
Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.
中国投资者也不被排。
Mais les États ne sont pas en reste.
但这些州并没有被排。
Plusieurs banques russes en sont désormais exclues.
几家俄罗斯银行现被排。
Une élève a été exclue après l'intervention du rectorat.
一名学生校长干预后被排。
Mais les Français ne sont pas en reste.
但法国也没有被排。
On ne peut pas être exclus de l'amont de cette filière.
我们不能被排这个行业上游之。
Il va falloir s'organiser. - Danser, c'est totalement exclu.
我们必须组织起来。- 舞蹈完全被排。
Et puis il y a une autre catégorie de gens exclus de ces quatre ordres.
然后还有另一类被排这四个订单之。
Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.
目前,这些特别活跃叛乱活动被排和平进程之。
Evidemment, cette option-là est totalement exclue.
显然,这个选项完全被排。
Le champion du monde de cyclisme est exclu du tour de France.
自行车世界冠军被排环法自行车赛之。
Le président Obama étudie toutes les options, des frappes ne sont pas exclues.
奥巴马总统正研究所有选择,罢工不被排。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释