J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时态词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在场热身赛中第入。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个和主参与之分。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持是不详之兆。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人是消。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消的借口。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我们不要入绝望和。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积主,而不仅仅做出反应。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述的。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主消费者,而非接受者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réponse ne se fait pas attendre.
答案是能被动等待。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
还将被动地提高语法。
Les punaises de lit se déplacent activement ou passivement.
床虱可以主动或被动移动。
Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.
我在这场危机中并被动。
La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.
第二个被动部分是听词文件。
Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.
被动词是理解但使用词。
Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.
反应更佳,更为健康,么被动。
Une sorte de prière passive donc.
因此,这是一种被动祈祷。
Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.
所以接受,理解,更多是被动学习。
Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.
他对他被动地答应下诺言感到后悔。
Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.
因此他们变成了被动吸烟者。
Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.
从这种专一精神状态中产生出来是一种被动性,这被动性,如果出自理智,便象哲学。
Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.
然后呢,同意还有一些表示被动意义代词式动词。
Je veux sortir de ce rôle de confident passif.
我要从这种被动心腹人角色中摆脱出来。”
Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.
好,比如,我们可以使用,阴性主语被动语态。
Elles se déplacent passivement avec les déménagements, les voyages et les meubles et vêtements d'occasion.
它们被动地随着搬家、旅行以及使用二手家具和衣物而移动。
Une autre habitude que tu peux développer en ayant une faible estime de soi est la passivité.
低自尊可以养成另一个习惯是被动。
Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.
表示被动语态;这个房子是Jean画。
Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.
。她们被动地服侍着他,如果为了服从,应当退避,她们便退避。
C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.
好象是一阵狂澜,他自以为居于操纵着它地位,其实已处于被动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释