Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一首诗歌表达情感。
La formulation de cette idée est difficile.
这个思想很难表达。
Il a de la peine à s'exprimer.
他表达有困难。
Comment dire les saisons et le temps?
表达季节与天气?
Comment exprimer le remerciement et la réponse aux remerciements?
表达意和答?
Comment dire la date et le mois?
表达日期和月份?
Les légendes expriment des rêves des gens.
传说表达了人的梦想。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表达我衷心的感。
La traduction est exacte de sa pensée.
表达了他的思想。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面的强。
Savez-vous exprimer la façon de paiement ?
您会表达付款的方式吗?
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己的权力万岁。
Communication Savez-vous exprimer vos points de vue ?
您会表达自己的看法吗?
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的表达过。
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种表达方式是最正的?
Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.
我谨向您表达我的感激之情。
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解的表达方式。
Je me sens une responsabilité, le devoir de m’exprimer, je n’y peux rien!
我感到一种责任,自我表达的责任!
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这本杂志想成为各种意见表达交锋的园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
这是一个既缺乏又渴望词。
Je sais que tu raffoles d'expressions françaises.
我知道你喜欢法语。
La loi est l'expression de la volonté générale.
法律是公意。
Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.
它们是一代人,而不是一个城市社区。
Et pour dire c'est difficile ? Nous avons aussi des expressions amusantes.
那要怎么“难”呢?法语里也有一些有趣。
Il le montre pas dans ses gestes.
也不用动作。
Cette expression trouve son origine dans la tradition religieuse.
这个源于宗教传统。
Ça aussi c'est une expression un petit peu jeune.
这个也挺年轻。
Donc le mieux pour ça, c'est l'expression.
所以最好方法就是。
C'est notre façon de vous dire merci.
这是我们谢意方式。
Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise «en»
最后,还有很多带有en固定。
Écrivez en lettres les expressions avec les chiffres que vous entendez.
拼写出你听到数字。
Je crois qu'on est sur de l'expression de soi.
我想这是关于自我。
Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.
尤其要向他人清晰。
Alors, pour partir, il y a plein d'expressions en français.
法语中有很多示离开。
Et comment faites-vous pour écrire ce nombre ? Hein ?
那您怎么这个数字呢?
J'arrive pas à exprimer ce que je veux dire.
我无法我想说话。
Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.
因此,这是用来结果。
Et aussi dans plein de petites expressions, non ?
还有很多固定,对吧?
Écoutez et complétez le tableau avec ces expressions.
听并用这些完成这个格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释