Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的表通过。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在表前和表后均未对表解释。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动立即付诸表。
Un vote entraînera une série de votes.
一次表将导致一系列表。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表反对分部分表的要求,应将分部分表的动付诸表。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
以15票对9票表通过。
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及代表在表前发言解释其表立场。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
如有人对分部分表的请求提出反对,应将主张分部分表的动付诸表。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表来选举。
Après le vote, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration concernant le vote.
在表之后,斯洛伐克代表就表作了发言。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
如果有人对分部分表的请求提出异,应将主张分部分表的动付诸表。
Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些人表示可以表,一些人则反对表。
M. Weissbrodt a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
魏斯布罗德先生在表前作了解释表的发言。
Nous avons aujourd'hui voté pour l'avenir de l'Iraq.
今天的表就是为伊拉克的未来所作的表。
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote.
加拿大代表在表后,就表作了解释性发言。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉及的表外,表通常应以举手方式。
如有代表反对,则应将分部分表的动付诸表。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代表在表前或表后解释其投票理由。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现在对草案表。 有人要求记录表。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代表在表前或表后解释其投票理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议法律进行投票表决并控制政府。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律被表决通过的时候,我们才能放心。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那表决吧。”克劳奇先生冷冷地说。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议执行立法权,它起草并且表决法律。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”
L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.
国民议投票表决赋予他修改宪法的全部权力。
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
一轮选举可能出现意外;英国脱欧也是一轮表决的意外。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在表决前,我希望对自己战略计划的一些细节进行最后陈述。”
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理可以立即通过一项法律的权力,无需议员投票表决。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次表决以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我的意思是说,人类有一个暴君,那是蒙昧。我表决了这个暴君的末日。
Le projet de loi, lui, n'a pas encore été voté.
该法案本身尚未经过表决。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Finalement, elle n'est pas soumise au vote.
最终,它没有被付诸表决。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席议649号提案进行表决。”
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进行表决。
On est loin de la large victoire annoncée avant le vote.
我们远未取得表决前宣布的广泛胜利。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议将进行辩,然后进行表决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释