Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他看到的不过他最虚假的一面。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
也可能只虚假的黎明。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
我不想描绘一种虚假的情景。
C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.
他所称被列为目标虚假的。
De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.
虚假的诽谤案指控被用于恐吓。
Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他不需要美国来灌输虚假的信息。
C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.
各位成员必须知道,这一个虚假的名称。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当使人感到惊奇。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假的断言举不胜举。
Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.
这种说法不仅虚假的,且与事实完全不符。
La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.
包容性安全、不可分隔的安全,不虚假的稳定的关键。
L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.
进行此类虚假的转让必需事先得到检察官的书面许可。
Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.
我需要认和迅速的外交努力,不虚假的诺言。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实的公民称为恐怖分子极其虚假的指控。
Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.
我都已见识过虚假的诺言和哗众取宠的噱头。
Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.
使恐怖主义有机可乘的,这种虚假的安全感。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。
Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.
另一方面,治疗的成功也可能带来虚假的安全感。
Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».
根据任何人的定义,这份文件一份“虚假的陈述”。
Et d'un amour, sans maquillage.
还有爱情,不要虚假的爱情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce un vrai ou un faux souvenir ?
这个真实记忆还个虚假记忆?
À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
我要拒绝看上去完美但虚假命运。
Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.
呈现出来种杂有极端虚假狡猾。
Parce que du coup, on est débarrassés de cette fausse promesse.
正因为如此,我们得以摆脱那种虚假承诺。
On rétorque souvent ça mais c'est un faux argument à mon sens.
我们经常反驳这点,但在我看来,这个虚假论点。
Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.
首先,这真实,而不虚假或略微。
Numéro 2: faire la différence entre une vraie faim et une fausse faim.
二.区分真正饥饿和虚假饥饿。
En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.
在法律上,这些虚假促销活动,被认为种欺骗性商业行为。
C'est une caractéristique vraiment commune chez les personnes fausses.
这在虚假人之间个普遍特征。
Vous et votre ministre de la Magie m'avez attiré ici sous des prétextes fallacieux, Dumbledore !
你和你们魔法部用虚假借口把我诱骗到这里,邓布利多!
Une étude américaine nous indique cependant que certains signes pourraient nous mettre en présence de messages mensongers.
但,项美国研究告诉我们,某些迹象可能让我们能够识别出虚假信息。
La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.
雨水在雕像和飞机表面涂上了层亮光,使其拥有了虚假生机。
Qui ont traversé les frontières beaucoup plus vite que la maladie.
这些谣言和虚假信息传播速度比疾病本身要快得多。
L'orange, c'est pas terrible... Et les sites classés rouge sont carrément à éviter, l'information est trompeuse !
橙色代表不怎么样… … 被列为红色网站则必须得避免,上面信息虚假!
Cette fake news a été expliquée par le vrai du faux, le service de fact-checking de France Info.
这个谣言由法“法国新闻广播电台”项事实核查服务栏目解释,叫《虚假真相》。
Les personnes fausses se comportant comme des gentilles sont toujours à la recherche désespérée d'attention.
那些装作好人虚假人总渴望得到关注。
Il faut que cette fausse identité vive.
- 这个虚假身份必须存在。
Après vérification, il s'agissait d'une fausse piste.
经过验证,这个虚假线索。
Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.
在互联网上,很多人表达自己观点,这就导致了虚假信息传播。
Vous aurez comme Venise une puissance artificielle, ou comme l’Angleterre une puissance matérielle ; vous serez le mauvais riche.
你将和威尼斯样只有种虚假强盛,或象英格兰那样,只有种物质上强盛,你将成为个恶霸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释