Une chaîne est aussi solide que son maillon le plus faible.
一个铁链的最环节也就是这个铁链的环节。
Les institutions responsables de la sécurité au Timor-Leste restent faibles.
东帝汶的安全机构仍然。
Le système de justice reste particulièrement faible au Timor-Leste.
东帝汶的司法依然极为。
La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各国的部门间协调总体较为。
L'insuffisance des infrastructures augmente le coût des activités commerciales.
基础结构使生意成本增加。
En règle générale en effet, le système de justice hors Siège est très faible.
通常,外的司法非常。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然略为。
Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
达尔富尔的司法制度非常。
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
数发展中国家环节突出。
La police reste le principal point faible du dispositif sécuritaire.
警察仍然是安全的环节。
Il estime que les moyens de contrôle restent insuffisants.
委员会认为,监测的能力仍然。
Le lien entre le plan à moyen terme et le budget est faible.
中期计划和预算之间的联非常。
L'impunité est le symptôme d'un système institutionnel faible.
不受惩罚现象是监所制度的象征。
Toutefois, l'analyse de la problématique hommes-femmes reste relativement faible.
但有关性别问题的分析仍相对。
Le principal obstacle à l'évaluation des progrès accomplis est l'absence de données fiables.
数据是评价进展情况的最大限制。
Les mécanismes de responsabilisation dans les pays en développement sont en général insuffisants.
发展中国家的问责制越来越。
La législation qui ne contenait que des dispositions assez générales était par conséquent insuffisante.
因此,法律框架,而且颇为笼。
La communication est l'un des principaux points faibles du Programme.
信息传播是方案的环节之一。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力有时会妨碍有效对策的采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre point faible, les ports de recharge de nos appareils.
另一个薄弱点是我们设备上充电端口。
Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.
我还没有失去,即便它现在显得有点薄弱。
Eh oui, vous et moi sommes les maillons faibles dans cette histoire.
是,你们和我是这个故事中薄弱环节。
Sur mes quatre gars, c'est certainement le moins technique.
在我四个队员中,他可能是技术最薄弱一个。
Pour des esprits faibles, bien entendu.
当然,这主要是针对那些心薄弱人。
Bref, en regardant ces 2 études, le lien entre bonheur et argent semble plutôt faible.
总之,从这两项看,幸福与金钱之间联系似乎相当薄弱。
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规水星基地,正是对主流防御薄弱环节补充。”
Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.
弹药价格昂贵,刽子手开始出现薄弱迹象。
L'idée, c'est de découvrir où sont tes faiblesses parce que c'est quand même le point de départ de l'amélioration.
要点是发现自己薄弱点,因为这是改善起点。
Donc, les fautes deviennent un allié, les erreurs deviennent des choses utiles puisqu'ils sont des indicateurs de tes faiblesses.
所以,错误成为了盟友,成为了有用东西,因为它们指出了你薄弱之处。
L'immobilier est-il en passe de devenir le maillon faible de l'économie chinoise?
房地产即将成为中国经济薄弱环节?
Les parties les moins solides des habitations commencent à céder, les toits se soulèvent.
房屋最薄弱部分开始让位,屋顶正在升起。
Mais au vue des premières indications, la mobilisation des centrafricains pour voter aujourd'hui a plutôt été faible.
但鉴于最初迹象,今天动员中非人投票情况相当薄弱。
Beaucoup d'immeubles encore debout sont eux aussi inhabitables, le temps de déceler les fissures, les points fragilisés.
许多仍然矗立建筑物也无法居住,需要花时间检测裂缝和薄弱点。
En gros, il veut sortir les maillons faibles du gouvernement et garder l'option d'un changement d'ampleur pour plus tard.
基本上,他想消除政府中薄弱环节,并保留以后进行重大变革选择。
L.Delahousse: Des médecins, des scientifiques et le gouvernement s'interrogent actuellement sur la faible mobilisation sur les vaccins.
- L.Delahousse:医生、科学家和政府目前对疫苗动员薄弱感到疑惑。
La femme est faible, monsieur le cardinal, dit le roi ; et quant à m'aimer beaucoup, j'ai mon opinion faite sur cet amour.
“女人都意志薄弱,红衣主教先生,”国王说道,“至于说到她很爱我,对这种爱情我自有看法。”
Critiquée pour son faible soutien à l'Ukraine, la France n'est pas dans le haut du classement, notamment celui du Kiel Institute, qui fait référence.
法国因对乌克兰支持薄弱而受到批评,但并未名列前茅,尤其是作为基准基尔所。
La croissance dans les grandes économies mondiales ralentit et la zone euro est plus que jamais le maillon faible, constate à son tour l'OCDE.
经合组织反过指出,世界主要经济体增长正在放缓,欧元区比以往任何时候都更加薄弱。
Son rôle, sans que ce soit officiellement dit, est largement de soutenir le maillon le plus faible, quitte à en faire trop pour les économies solides.
它角色(虽然并没有官方说明)主要是支持最薄弱环节,甚至不惜以过度干预稳固经济为代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释