有奖纠错
| 划词

Au Bangladesh, un manuel de formation simplifié avait été mis au point à l'intention des travailleurs et des propriétaires des chantiers navals où étaient démantelées les natives; des cellules de formation avaient été créées sur chaque chantier, dirigées par des travailleurs ayant reçu une formation pédagogique; et des moyens de protection avaient été distribués aux travailleurs.

在孟加拉国,已为拆船厂主人和编制了简易手册;在每一家拆船厂都建立了由练员领导;还向分发了安

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à Alang (État de Gujarat), le plus grand chantier naval de démolition du monde, ces travailleurs seraient quotidiennement exposés, tant pendant le travail que pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

例如,在古吉拉特邦阿兰德这一世界最大船厂中,据称每天在作和休息时都会接触到船上油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂和电线绝缘材料中含有石棉、二氧化物和多氯化联苯基。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”, 表示“在上面”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.

马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造船厂的一名工人出现在了大家的

评价该例句:好评差评指正

C'est un tel succès qu'il inspire même le tsar Pierre le Grand : venu aux Pays-Bas pour en étudier la marine, travaillant même comme ouvrier sur un chantier de construction navale, il est frappé par ce pavillon.

它是如此成功,甚至启发了沙皇彼得大帝,他来到荷兰学习海军,甚至在造船厂当过工人,他被这面旗帜所触动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接