有奖纠错
| 划词

Un bateau frêle comme un papillon de mai.

放飞象蝴蝶一般小船。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个宝贝。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最部分。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好象在地上没有比这更了。

评价该例句:好评差评指正

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

一个对我们环境作出深切思考装置作品。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在济复苏背景下。

评价该例句:好评差评指正

Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.

一个国家造成整个区域

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然

评价该例句:好评差评指正

Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.

广大民众处于极为地位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une évolution positive, mais qui demeure extrêmement fragile.

积极但极其情况。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès, souvent fragiles, doivent être encouragés.

必须鼓励常常进展。

评价该例句:好评差评指正

La paix au pays est fragile.

这个国家和平

评价该例句:好评差评指正

La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.

能源依赖一大根源。

评价该例句:好评差评指正

Cette période est extrêmement délicate et fragile.

一个特别微妙和阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones se trouvent également parmi celles qui sont le plus vulnérables.

这些地区仍然地区。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常时期。

评价该例句:好评差评指正

Consommateurs à faible revenu et autres consommateurs vulnérables.

低收入和其他消费者。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité de la situation sécuritaire préoccupe tout particulièrement mon gouvernement.

我国政府特别关心局势。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.

然而,女性移民特别群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hervien, Hervieu, herzenbergite, Herzensteinia, herzolite, Hesbayen, Hesione, hésitant, hésitation, hésiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?

羊毛很脆弱。你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被当成脆弱存在。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.

满月照亮了她脆弱背影。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle ne peut pas davantage se traduire par un cessez-le-feu qui serait trop fragile.

它也不能意味着太过脆弱停火。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱,经常受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Car ces machines sont fragiles, elles s'usent.

因为这些机器是脆弱,它用尽了。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好像在地球上没有比这更脆弱了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

脆弱人,不是一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.

从5级开始,最脆弱建筑物会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.

围一个圈,让最脆弱人处于群体中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce succès fulgurant reste bien entendu fragile.

但这种令人眼花缭乱成功当然仍然是脆弱

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.

单单吵嚷就足以使体质脆弱人神经错乱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Marie-Victorine, c'est peut-être l'élément le plus fragile de ma brigade.

玛丽-维克托林可能是我团队里最脆弱一个。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, le médecin est horrifié par leur fragile santé.

事实上,这位医生对脆弱健康状况感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.

,这确实可能对一些脆弱心灵产生危险影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les jeunes enfants, les personnes âgées et les blessés sont donc les plus exposés.

因此,年幼、老人和受伤人是最脆弱

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Là où les poils sont le moins résistants.

在毛发最脆弱地方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Des aléas climatiques qui peuvent détruire des milieux déjà fragilisés, comme les récifs coralliens.

气候灾害可能会破坏珊瑚礁等,本就脆弱环境。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱人来说更是不公平

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !

让这乐句说什么爱情是脆弱吧,爱情却是如此牢固!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérocyte, hétérocytolysine, hétérocytotoxine, Heterodera, Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接