有奖纠错
| 划词

Le mal de dos est très fréquent.

是日常生活中的常见病之一。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松劳累,并且坐着对你的有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其,使她造成截瘫。

评价该例句:好评差评指正

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的曾经接受理疗以及核磁共振检

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头遭到严重伤害并受到精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他的进行进一步的检

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、、颈背、脖子和腰椎都会受到(良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面丑陋,的肌肉很有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩的巨大褶皱透出一股运动风。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的已。

评价该例句:好评差评指正

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的受到打击。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的

评价该例句:好评差评指正

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

评价该例句:好评差评指正

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。

评价该例句:好评差评指正

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

评价该例句:好评差评指正

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

评价该例句:好评差评指正

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

评价该例句:好评差评指正

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite), dépressionnaire, dépressive, dépressomoteur, dépressurisation, dépressuriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪击中了米歇尔的背部

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous trouvez pas ça chelou de vous prendre le dos dans une porte ?

您不觉得背部被门夹住很奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.

沿着背部切开它除虾线。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va étirer le bas du dos.

拉伸下背部

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va venir à quatre pattes, et on va arrondir le dos.

回到四肢朝地的动作,背部隆起。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ma langue léchait les gouttes de transpiration qui sourdaient de ses dorsaux.

的舌头一点点舔着他背部的汗毛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un, on tient ses abdos, on garde le dos collé sur le tapis.

一,把腹肌收起来,保持背部紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.

不幸地是,背部的酸痛让无法更进一步。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle sentit comme une légère poussée dans son dos, mais le bus resta immobile.

她感到背部有微微的推力,但车这时并没有开动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai pris la partie noble, c'est vraiment le dos du cabillaud.

了这个非常珍贵的部分,真的是鳕鱼背部的这块肉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, quand on retire son sac, ça soulage le dos et les épaules.

而当把背包拿下来的时候,可以减轻背部和肩部的压力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tendez ensuite les bras vers le haut, paumes de main vers le ciel pour bien étirer votre dos.

然后向上伸展手臂,手心向上,为了好好伸展你的背部

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

" Je dis que le chaud, il a le dos, il est lourd."

说的是高温,它有背部,它很重。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Allongez vous sur le ventre, poussez sur vos bras, courbez le dos et basculez la tête en arrière.

肚子朝下伸展身体,手臂向上推,使背部弯曲,头向后倾斜。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va travailler le bas du dos et les omoplates.

来锻炼下背部和肩胛骨。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’ai le dos fourbu, tu ne sais pas ce que c’est que changer une roue sur un engin pareil.

现在,的整个背部就像被碾压过一样,你肯定想不到给这种车换轮胎是一件多难的事情。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.

医生诊断的第一步在于检查是否背部疼痛不是源于特殊原因。

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Oui. Cela faisait un peu mal au derrière.

-是的。背部有点疼。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bien entendu, on garde le dos collé sur le tapis aussi.

当然了,也要保持背部紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si le visage se lave avec de l’eau, le derrière aussi !

如果用清水洗脸,背部也是如此!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation, dépropyler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接