有奖纠错
| 划词

Il ya également eu d'exploitation en gras audace.

在经营方面也有胆识有魄力。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.

承认,脱离需要政治胆识

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.

但是,必须要有想象力,必须要有胆识

评价该例句:好评差评指正

Là où nous devons être ambitieux, c'est dans la réforme du fonctionnement du Secrétariat.

需要具有胆识方面,就是改革秘书处运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision exigeait à notre avis une détermination politique et même temps qu'une audace professionnelle.

认为,采取这一举措需要具有政治决心和专业胆识

评价该例句:好评差评指正

L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.

联合国将继续需要目光远、有胆识和干练领导人。

评价该例句:好评差评指正

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

胆识理事会,使理会更有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Avec courage et conscience, nous assumerons nos responsabilités afin de protéger la vie et les droits des autres.

将以胆识和良知履行保护人类生命和权利职责。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens et les Israéliens devront faire preuve d'audace et de créativité pour trouver les voies de règlement.

巴勒斯坦人和以色列人必须为了找到解决办法而展示胆识

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout particulièrement reconnaissants aux responsables timorais de leur action courageuse en faveur de la réconciliation nationale.

尤其赞扬东帝汶领导人作出了胆识鼓励民族和解努力。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont besoin d'un Secrétariat dynamique et courageux, et non d'un Secrétariat passif et timoré.

会员国需要一个充满活力和有胆识秘书处,而不是一个消极被动和规避风险秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Il repose sur une perception du désarmement nucléaire audacieuse qui s'identifie à celle du Mouvement des pays non alignés.

决议草案依据是与不结盟运动观点十分相似胆识裁军观点。

评价该例句:好评差评指正

Nous louons le courage du Groupe du rapport Brahimi, qui a audacieusement mis en exergue les responsabilités en la matière.

赞扬卜拉希米专门小组胆识,因为这个专门小组胆地指出了什么人该受到责备。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont, dans le passé, pris des mesures courageuses dans ce sens, et il faudrait qu'ils poursuivent sur la même voie.

这些国家过去为此曾经采取了有胆识步骤,它应当再次采取这些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nous sommes au seuil des réformes les plus importantes et les plus courageuses de l'ONU dans son histoire.

深信,正处于联合国历史上最重要和最有胆识改革开端。

评价该例句:好评差评指正

Il doit prendre des mesures audacieuses et courageuses pour veiller à ce qu'Israël respecte ses résolutions et se conforme au droit international.

理会必须采取果断和有胆识行动,确保以色列遵守其各项决议并遵守国际法。

评价该例句:好评差评指正

Je forme le voeu que nos jeunes diplomates s'inspirent de son exemple et perpétuent la bravoure des petits États insulaires en développement.

希望年轻外交家会努力效仿他并继续表现出小岛屿发展中国家胆识

评价该例句:好评差评指正

Il est la manifestation de la bonne foi et du courage dont la plupart des délégations ont fait preuve en acceptant le compromis.

案文也证明了多数代表团在接受折衷时表明诚意和胆识

评价该例句:好评差评指正

Je pense d'abord au développement, qui est désormais à la place qui lui revient, c'est-à-dire la première, tout en maintenant l'ambition du rapport Sachs.

首先想到是发展问题,报告现已赋予它应有重要地位,同时保存了萨夏报告胆识

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous devons embrasser la vision du Secrétaire général et reconnaître que les idées audacieuses qu'il a formulées sont la meilleure façon de progresser.

相反,需要看到秘书长憧憬,认识到他胆识设想提供了最佳前进方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻干, 冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Conquérir et sans cesse reconquérir sa liberté avec pour seules armes la singularité, la hardiesse et l'obstination.

征服并不断开展自由,以创意、胆识和坚毅精神作为唯一

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

D’une indigne pitié ton audace est suivie : qui ose m’ôter l’honneur craint de m’ôter la vie !

带着一种不值得怜悯,你胆识被追随:谁敢夺走荣誉,害怕夺走生命!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour tout cela, je forme pour nous tous, des voeux d'unité, des voeux d'audace, des voeux d'ambition collective, et des voeux de bienveillance.

为了这一切,希望们都起来,希望大家都胆识,有集体雄心和善意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle a éprouvé nombre de métamorphoses, mais ces liens humains qui se nourrissent tout à la fois de culture, de création, de science et de commerce, ce sont ceux qui existent entre deux vieux pays qui ont le goût de l'audace.

中法之间关系经历了一些蜕变,但这些由文化、创造、科学,和贸易滋养人文联系,是存在于两个有胆识古老国家之间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻裂, 冻裂的石块, 冻馁, 冻泥流, 冻牛肉, 冻融循环, 冻肉, 冻伤, 冻伤的, 冻伤脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接