有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

之,他会辞职的。

评价该例句:好评差评指正

Le fromage est indispensable pour les Français.

奶酪法国人是必需的。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette ville, tout est nouveau pour moi.

在这座城市里,一切都是新鲜的。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il doit se démettre.

之,他应该辞职。

评价该例句:好评差评指正

En somme,je ne t'aime pas .

之,不喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

La peinture n'est pour lui qu'une récréation.

,绘画只是一种消遣。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion est une vie un fois du soufflé.

,机会从来只有一次。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

就个人认为你错了。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la poupée est très importante.

,这个布娃娃非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat est trop salé à mon goût.

口味,这了。

评价该例句:好评差评指正

Vos relations avec votre conjoint manqueront de stabilité, c'est le moins que l'on puisse dire.

之,二人关系在这一周缺乏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère les baignoires que les douches.

于淋浴更喜欢泡浴缸。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.

就领土面积,法国是个中等国家。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.

之,喜爱英语同样也喜欢法语。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

就个人跟上海没有任何的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux livres sont parus et l'Europe était une réalité plus proche aux français.

欧洲于法国是一个更加贴近的现实问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

索马里人民该地区整个国际社会,这都是一个关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

就个人,这条裙子跟你的气质很搭。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

,一切都是技术,可以再造和拆散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité, communicable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Bref, je vous dis à très bientôt.

而言之,再见吧!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour moi, ah ! Pour moi, les voyages c'est vraiment important.

对我而言,啊,对我而言,旅很重要。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref ! il est ou mon gâteau ?

而言之!我蛋糕呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bref, rien de neuf sous le soleil.

而言之,没有什么新东西。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et tout et tout et tout, d'accord ?

而言之,大家明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

Et peut-être même impossible, pour toi de devenir agente de police.

对于你而言甚至是不可能

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour faire des achats, c'est super !

就购物而言,这太棒了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il en va tout autrement pour la langue française.

对于法语而言,则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, avoir une shape, c'est hyper important.

对我而言,拥有非常重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est en tout cas comme cela que le percevront les humains.

“对地球人而言,是

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算是少

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En cela Julien était encore un parvenu.

就这一点而言,于连还是个暴发户。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我个人而言,是艾迪·斯理曼。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Pour moi, ce n'est pas du tout important.

对我而言,这一点都不重要。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et concrètement, cette aide, comment se matérialise-t-elle ?

具体而言,这种帮助是如何实现

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.

而言之,小偷。。。不停皱眉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bref, on peut faire plein de choses.

而言之,我们还可以添加很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Personnellement, je dis beaucoup plus souvent un caddie.

就个人而言,我更常说购物车。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais si c’est important pour moi ?

但如果这对于我而言是重要呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour ma part, ça m'a étonnée aussi.

就我而言,它也让我感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接