Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了编辑的。
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.
图编辑和其他编辑的名学准则。
Éditeur de l'Annuaire allemand d'écologie et membre de plusieurs comités de rédaction de revues internationales.
德国生态年鉴编辑和若干国际刊物编辑委员会委员。
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主作者是解决到编辑器的手稿的人。
Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.
为了知道一个星期的价值,问一问刊的编辑。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Le rapport est présenté sans avoir été revu par les services d'édition.
该报告尚过正式编辑。
Le présent document est publié sans avoir été revu par les services d'édition.
本文件任何正式编辑。
Cette proposition n'a pas encore fait l'objet d'une édition formelle.
这份提案摘正式编辑。
Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.
审校和编辑参加该试验项目。
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.
本文件印发时正式编辑。
D'autres modifications mineures de forme ont également été apportées au texte.
也做了几个小小的编辑改动。
L'édition est également un important outil de contrôle de la qualité.
编辑是一个重的质量控制工具。
Actuellement membre de plusieurs comités de rédaction.
目前为几个编辑委员会的成员。
Ce projet de descriptif des risques n'a pas encore été révisé de manière définitive.
该风险简介草案还没有正式编辑。
Le texte du projet de décision n'a pas été officiellement édité.
该拟议决定的案文正式编辑。
Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.
已将报告编辑成册,分发给所有学员。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录在公布前都得到编辑。
Non compris les ressources en personnel d'édition.
列入编辑所需的人力资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, c'est une des photos de mon éditorial.
这是的一张照片。
À cet endroit, il agit comme un véritable logiciel de retouche photo.
那里就像一个照片程序。
Alors là, je suis en montage.
在这里进行。
C’est un film réalisé et écrit par ma mère.
这是一部由妈妈导演和的电影。
Et est-ce que vous souvenez du premier texto que vous avez écrit ?
你们记得自己的第一条短信吗?
Il est édité par Heinrich August Ottokar Reichard.
Heinrich August Ottokar Reichard了这本指南。
J'ai testé plusieurs façons de m'organiser.
一直在尝试用不同的方来。
Imaginons que je doive éditer une vidéo pour Français Authentique.
假设需要一个Français Authentique的视频。
Insultes sur le physique, montage pornographique, appels aux viols, menaces de mort.
身体侮辱、色情、强奸呼吁、死亡威胁。
Je vous présenterai moi-même à mes rédacteurs.
等会在的面前亲自替你介绍。
J'attends des nouvelles de ma rédaction.
“在等部的消息。
Le temps de transport n’est pas perdu, On en profite pour faire du montage.
旅途中也不能浪费宝贵的时间,们来视频。
Merci à Will au montage et à Lucas Pacotte pour la préparation.
感谢威尔的和卢卡斯·帕科特的准备。
Ah ben j'écris toujours.Mais t'inquiète pas, j'ai un éditeur.
还是一直在写作 不过别担心 有。
Je n'ai jamais cru que j'allais faire un éditorial et j'en suis fière.
从来没有想过要一张照片,为此感到骄傲。
Je m'appelle Naomi Elizée, je suis market editor au Vogue.
叫Naomi Elizée,是Vogue的市场。
Les scientifiques misent sur la technologie des ciseaux génétiques.
科学家们正在寄希望于基因剪刀(基因技术)。
C’est la couv de Sagan, Sagan rédac chef.
这是《少女萨冈》的封面,《少女萨冈》的。
Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.
但德国Karambolage出版社的给带来了的书。
Il faut réouvrir les rédactions et montrer comment on travaille.
们需要重新开放新闻室,展示们是如何工作的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释