C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个杜撰的故事。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这就是偷窃。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不取决于勤奋。
Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.
有一些为了说谎而说谎。
Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.
一切都是那么简单。独一无二。
Cette machine est un pur joyau de la technique.
这台机器是一个的技术珍品。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分和动物的现。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目的确定统计指标,既不是的政策问题,也不是的统计问题。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是的的,如树木之于我们的环境。
La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.
问题不仅在于的缺少淡水。
La FASM est une organisation complètement musulmane.
FASM属于一个穆斯林组织。
La notion d'un marché purement national se périme.
国内市场的概念现已过时。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最的吻。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是要将句子缩短。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做是为了经济目的。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这一词不是指一个的民族群体。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标基于国内的排减努力。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
形式或方案措施是不够的。
En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?
与本国公司之间的并购有何差别?
Le cas 2 est un pur conflit de priorité.
案例2是一种的优先权冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.
纯粹的抽象主义,比立体主义绘画本身更纯粹。
Tout n’est pas tout blanc tout noir dans la vie, merde !
在生活里,没有纯粹的白也没有纯粹的黑,吐艳!
C'est le chaos naturel à l'état pur.
纯粹的自然混乱。
La fête des Grands-mères a une origine purement commerciale.
祖母节有一个纯粹的商业起源。
Voilà un ordre américain s’il en fut.
一纯粹的美国式命令。
La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.
孤独一种纯粹主观和个人的体验。
Certaines sont devenues de simples voies de garage.
有些地铁站纯粹成为了停车。
Simple, pur, efficace, tout dans le goût.
简单、纯粹、高效,全在于。
La question a été très longtemps uniquement philosophique.
长期以来,个问题纯粹哲学问题。
Vraiment on voit que c'est les luxes à l'état pur.
真的可以看出来,里纯粹的奢华。
Donc en fait dans un but purement utilitariste.
所以,实际上出于纯粹功利的目的。
Mais, les puristes la préfèrent " di bufala" .
但纯粹主义者更喜欢“迪布法拉”。
C'est... C'est de la pure terre aux brochettes.
… … 纯粹的烤脏土。
C'est une pure invention des journalistes.
纯粹记者们的杜撰。
Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.
降临派三体叛军最本原最纯粹的一脉。
Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.
然而如今纯粹只存在其中一种经济模式的情况很少。
J'ai une conserverai pas de l'année 1992 le souvenir d'un bonheur sans mélange.
我不会记得 1992 年的那些纯粹的幸福。
Alors, je vous répondrai par ceci, par des arguments purement médicaux.
那么,我将用,纯粹的医学论点回答您。
Mais l'empathie de l'empathique sombre est uniquement cognitive.
但暗黑同情者的同心纯粹认知性的。
Un truc simple, pur, efficace, tout dans le goût.
一个简单、纯粹、高效的搭配,全在于。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释