有奖纠错
| 划词

Processus préparatoire de fond et préparatifs de la réunion internationale de haut niveau.

实质性筹备进程和高级别国际活动的筹备

评价该例句:好评差评指正

Arrangements en vue des sessions futures du Comité préparatoire.

筹备委员会今后各届会议的安排。

评价该例句:好评差评指正

Préparatifs de la neuvième session de la Conférence générale.

大会第九届会议的筹备

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs sont en cours pour un troisième stage de formation.

正在筹备第三个培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Projet de rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session.

筹备委员会第二届会议的报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session.

通过筹备委员会第二届会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.

希望筹备委员会有力地核准这些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle est particulièrement crucial au cours de la période menant aux élections.

在选举筹备阶段,这一职能尤其至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs liés à la mise en place de ce service sont déjà bien avancés.

设立该单位的筹备进入最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les examens sont en cours de réalisation aux échelons national, régional et mondial.

正在国家、区域和全球各级筹备审查工

评价该例句:好评差评指正

Les rapports nationaux sont un élément important du processus préparatoire.

国家报告是筹备的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont précieuses pour le processus préparatoire.

提供的这些情对于筹备将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.

泰国核动力基础设施筹备委员会也经成立。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

评价该例句:好评差评指正

Les activités juridiques comprennent la préparation et l'appui des trois types de travaux du Tribunal.

法律工包括筹备和支助法庭工的三个不同方面。

评价该例句:好评差评指正

Un travail préparatoire serait nécessaire pour expliciter le contenu et les objectifs d'une convention.

需要开展筹备,厘清今后公约的内容和标。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du comité préparatoire devrait faire office de Bureau du Comité ad hoc plénier.

特设全体委员会主席团应由筹备委员会主席团担任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出一个地下黑市的努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une ressource très précieuse pour préparer les entretiens avec les témoins.

这也为筹备击者约谈提供了有价值的资源。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption prochaine d'un règlement du Conseil est en préparation.

正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau, dizenier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.

艾萨义国际公司要组织一个研讨筹备工作正

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons énormément de travail, dans notre service, à cause de la préparation de la Coupe du Monde.

因为目前们司里事情特别多,都忙着筹备世界杯呢。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.

没有,积极筹备圣诞活动,因为的孩子和孙子们负有责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Des élections municipales et européennes se préparent.

市政和欧洲选举正筹备之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

L'Union européenne prépare elle aussi un scrutin.

欧洲联盟也筹备一次选举。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

Plus de 35 projets sont actuellement dans les cartons.

目前有超过 35 个项目正筹备中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Les préparatifs de ce forum se déroulent actuellement et tout se passe normalement.

该论坛的筹备工作目前正,一切展顺利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Les préparatifs à New York à 48h de l'ouverture de l'assemblée générale des Nations-Unies.

国大开幕后48时纽约举筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

C'est dans ce contexte que se préparent les élections présidentielle et législatives, le 14 février.

正是这种情况下,正筹备2月14日的总统和立法选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Et parallèlement à cette opération, une réunion se prépare.

开展这项动的同时,正筹备一次议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Les travaux préparatoires, sous la présidence de Mohamed Morsi, l'ancien président, avaient été houleux.

前总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)主持下,筹备工作一直风起云涌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

L'UE a par ailleurs décidé de suspendre les préparations pour le sommet du G8 à Sotchi.

欧盟还决定暂停索契八国集团峰筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous pour votre soutien, merci à Lucas  Pacotte pour la préparation de cette émission.

感谢大家的支持,感谢 Lucas Pacotte 筹备了这个节目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

ZK : Le Venezuela se prépare à ses élections régionales et municipales.

ZK:委内瑞拉正筹备地区和市政选举。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une soirée sans nuages qui s'annonce… Et pas la moindre anicroche dans l'organisation… Je n'ai pas grand-chose à faire !

晚上肯定没有云… … 整个筹备工作井井有条… … 没什么事情可做!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

L'Union Européenne ne participera pas aux réunions préparatoires en prévision du G8 qui doit se tenir à Sotchi.

欧洲联盟将不参加将索契举的八国集团筹备议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

E.Tran Nguyen: Ca fait partie de la préparation des Jeux de Paris 2024: les repas des champions.

- E.Tran Nguyen:这是 2024 年巴黎奥运筹备工作的一部分:冠军餐。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Vous savez que nous venons d’ouvrir un magasin à Moscou, et je suis en train d’étudier un projet d’ouverture d’un deuxième magasin.

你们知道们刚刚莫斯科开了一家店铺,第2家店铺的开业筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Après plusieurs années de préparation, ce prototype unique de 10 millions d'euros est entré dans sa phase finale: les vols d'essai.

经过数年的筹备,这款价值 1000 万欧元的独一无二的原型机入了最后阶段:试飞。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce dernier l'a assuré de la coordination des Etats-Unis pour préparer cette rencontre et a dit espérer qu'elle donne des résultats positifs.

后者向他保证,美国将协调筹备这次议,并说他希望议将取得积极成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle, douvres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接