有奖纠错
| 划词

Ses amis sont pas d’accord et demande de l’argent mais il accepte .

的朋友不并找我要钱.但是了.

评价该例句:好评差评指正

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会此事。

评价该例句:好评差评指正

Je vous promets de vous rendre votre argent la semaine prochaine.

下周把钱还给你。

评价该例句:好评差评指正

Marie a promis de venir le plus tôt possible.

玛丽尽可能

评价该例句:好评差评指正

Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.

我深信会做我的事情。

评价该例句:好评差评指正

J'ai frappé à la porte mais pas de réponse.

我敲了门, 但没人

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?

爱我,道这就后悔了吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu m'as promis de venir, mais tu n'arrive pas!

你曾我要的,你却办不到!

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai promis mon aide.

帮助

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté de nous aider.

帮助我们。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不,说这事得由Grumiaux自己处理。

评价该例句:好评差评指正

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

的注意似乎已经打定,可是还是重新加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot m'a promis de se battre avant un an ! C'est le dernier jour !

Lancelot 一年内与我在此作战!今天是最后一天!

评价该例句:好评差评指正

Je l’invite à boire un autre café.Il accepte sans aucune difficulté.

我请上咖啡馆喝一杯,不假思索就了。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a promis qu'elle enverrait une telle demande.

提交人提出这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

不过,要是你做我的朋友,我的生活将充满阳光。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府立即开始解除金戈威德的武装。

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt les informations complémentaires promises par la délégation de Singapour.

她期望收到提供的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

M. Sarmanov a alors promis de rembourser ses dettes.

Sarmanov看到这一情景,即支付欠款。

评价该例句:好评差评指正

Après de multiples consultations, le Comité n'a pas donné suite à cette demande.

委员会经过广泛协商,没有这一要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语

Eh bien, il faut dire oui !

真好,

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Acceptez-vous ? dit John Mangles, que les façons du capitaine n’embarrassaient guère.

到底!”门格尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Alors, tu es d'accord pour venir avec nous, maintenant ?

可以了吧?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns lui rirent au nez ; tous la refusèrent.

有的人当面笑她,没有人借钱。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je te promets que je le ferai.

会办的。

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听写

Alors, Cécile lui promet de ne plus être en retard.

所以,塞西尔他不再迟到。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je vous ai promis de grands succès.

会大获全胜。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Parce que je lui ai promis d’y aller.

“因为过她要去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Promets-moi ce que je te dis !

提出的要求!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils en veulent plein et ils insistent !

“他们要好多,不给不

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Kent promit qu’il passerait quelques coups de fil puis il partit.

坎特去联系一下,转身出去了。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je lui ai accordé son souhait.

了她的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui si vous promettez de ne pas faire de bruit.

可以,们要不发出声音。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

N'est-il pas déjà promis à une confortable carrière?

他不是已经从事体面的职业了吗?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et vu ce qu'il y a là-dedans. Pas étonnant qu'ils aient dit « Oui » .

所以毫无意为,他们了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous avais promis des exemples.

过给们举一些例子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, vous voulez bien le faire ?

“那们会吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron frappa à la porte, mais personne ne répondit.

罗恩敲门,却没有人

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Je dis oui, de toute façon.

毫不犹豫地了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui je dis rien Tu promets ?

啥都不会说的。吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification, éburnogenèse, e-business, écacher, écaillage, écaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接