有奖纠错
| 划词

Dans mon pays, nous avons pu l'observer directement, grâce à notre programme « Bond du tigre ».

们已在看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité et le Groupe de suivi devraient recevoir les informations de première main.

委员会和监测小组应该掌握资料。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce principalement d'obtenir des éléments d'information de première main.

特别是,专家小组尤其努力取得证据。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'aujourd'hui nous offre la possibilité de procéder à des évaluations directes.

今天会议提供了个进行评估机会。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation sur le terrain doit être réalisée de toute urgence.

迫切需要对实地局势进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a pu recueillir des informations de première main et interroger des témoins oculaires.

该代表团得以收集到资料并约谈证人。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ma visite était d'évaluer directement l'effet des guerres sur les enfants.

接评估战争对儿童影响。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence et leurs exposés nous ont fourni des vues utiles de première main.

他们光临和通报为们提供了宝贵资料。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.

联刚特派团获得些目击者关于攻击资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons d'expérience que ce n'est pas la mondialisation qui est en cause.

们墨西哥人从经验中知道,全球化并不是题。

评价该例句:好评差评指正

Son analyse comprenait l'observation directe des opérations d'avitaillement à la MINUL.

这项分析工作包括对联利特派团燃料业务活动进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des descriptions directes d'usines d'armes biologiques sur roues et sur rails.

们拥有关于汽车和火车上生物武器工厂情况描述。

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins pu recueillir des renseignements de première main et interroger des témoins oculaires.

不过,它收集了资料,并与些目击者进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil a eu le privilège d'entendre une évaluation de première main de M. Ramos-Horta.

今天,安理会有幸听取了拉莫斯-奥尔塔先生根据资料所作评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Président connaît directement les préoccupations et desiderata des délégations.

大会第五十九届会议主席掌握着各国代表团关切事项和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites du Rapporteur spécial avaient eu pour objet de réunir des renseignements de première main.

特别报告员是为了收集资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a recueilli des informations directement auprès de victimes, de témoins et d'autres sources fiables.

办事处从受害者、证人以及其他可靠渠道收集资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle organise des séminaires dans toute la Russie afin de connaître directement la situation des enfants.

该委员会正在全俄举行研讨会,了解儿童情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.

各酋长国君主按几乎固定计划经常公民社区,甚至前往公民家庭,以便了解公民生活条件资料。

评价该例句:好评差评指正

Deux experts du Groupe ont passé la plus grande partie du mois de mars au Libéria.

为了作出评估,两位专家3月份大部时间呆在利比里亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat, aquatel, aquatile, aquatinte, aquatintiste, aquatique, aquatolyse, aquatubulaire, aquavit, aqueduc, aqueductus, aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

L.Beccuau: Nous avons des 1ers éléments qui nous conduisent à confirmer que cette explosion est partie de l'immeuble.

- L.Beccuau:我们掌握了第一手资料,可确认次爆炸是从建筑物开始的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et c'est grâce à son dernier bienfaiteur, qui est aussi devenu son ami, et donc là on  a des infos de première main, pour changer !

多亏了他最后的恩,也成为了他的朋友,所里有第一手资料,换换口味!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À quelqu'un de  curieux, ou à une femme qu'il veut séduire, il sous-entend qu'il a assisté aux évènements, ou  qu'en tout cas il a des sources de première main.

对于好奇的,或者对于他想要引诱的女,他暗示他目睹了些事件,或者至少他有第一手资料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Les enquêteurs malaisiens vont examiner de visu le flaperon découvert sur une plage de l'île française de La Réunion, a confirmé lundi le ministre malaisien des Transports Liow Tiong Lai.

马来西亚调查员对发现的第一手翼龙进行检查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接