L'accent sur le maintien de la paix est une tâche à court terme.
建设和平的强调是期的。
Ce département offre des études régionales de longue ou de courte durée.
该系设立长期和期的区域课程。
Il s'agissait de projets à court et moyen termes.
这些项有期的也有中期的。
Malgré cette dernière interdiction, il a travaillé occasionnellement pendant de courtes périodes.
尽管这一禁令,他仍然从事期的零工。
Un plan minimum d'urgence a été élaboré pour les court et moyen termes.
制定了一项中期的最低限度应急计划。
Leur croissance économique ne pouvait être considérée comme un phénomène de court terme.
不能认为它的经济增长是一个期的发展过程。
Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.
“长期期的工作人员”是一回事。
Il nous faut des connaissances plutôt que des projets individuels à court terme.
我需要的是知识,而不是一次期的项。
Dans quel cadre le SBSTA pourrait-il examiner les priorités à court terme?
科技咨询机构可使用何种框架应期的优先事项?
Des effets sur l'environnement se produisent, notamment une pollution passagère de l'air.
此法会环境造成影响,包括期的空气污染。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个期的问题,因此必须及时策。
Un appel éclair a également été lancé pour parer au plus urgent en Guinée-Bissau.
此外,还针几内亚比绍的情况发出了期的紧急呼吁。
Comme solution à court terme, le secrétariat a proposé de publier une plaquette.
秘书处建议出版一本小薄册子,作为一种期的解决办法。
Aussi intersectorielle qu'elle soit, la protection doit aller au-delà d'un engagement humanitaire à court terme.
虽然具有交叉性,但是保护必须超越期的人道主义接触。
La méthode la plus efficace consiste à prévoir, à court terme, les tempêtes magnétiques.
病人而言,最有效的预防措施就是期的磁风暴预测。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、期的波动。
Nous nous rendons compte qu'il s'agit d'un combat qui ne sera ni bref ni aisé.
我的理解是,这一斗争不是期的斗争,也不是轻而易举的斗争。
L'agriculture doit résoudre des problèmes à court, à moyen et à long termes.
“23. 农业带来的挑战既是中期的,又是长期的。
L'expérience montre que les activités épisodiques ou de courte durée n'amènent guère de résultats.
有证据证明,开展暂和期的活动的能力建设并不能得多少成绩。
On a donc estimé que le plus rationnel serait de construire de nouveaux immeubles.
因此,据认为,解决确认的办公空间期的最切实办法是建造新楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类会考,考上之后,更多学习。
La solitude peut être choisie ou subie, et elle peut aussi être de courte durée ou de longue durée.
孤独可以选择,也可以忍受,可以,也可以长。
Enfin, c'était normal après tes deux CDD, ils ne pouvaient pas faire plus d’un renouvellement, c'est la loi.
过,你已经和他们签了2分合同了,他们能再签一份了,法律允许。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今趋势一年进行多次度假。
Ce n'est pas qu'une question financière de court terme.
- 仅仅一个财务问题。
Des conséquences à long, mais aussi à court terme, nous expliquera S.Thomas.
圣托马斯将向我们解释长和后果。
Mais l'explication conjoncturelle ne suffit pas.
但解释够。
Il faut se fixer des objectifs, des défis à court et à moyen terme.
我们需要设定和中目标以及挑战。
Ce sont des proximités stratégiques. Alors, il ne faut pas faire de l'amitié une politique au jour le jour.
我们对世界有相同看法,建立一个多级世界,并尊重文化多样性。我们双方战略方向相近因此应当让友谊成为一个政策。
J’ai trouvé un job d’été ! C’est un CDD assez bien payé.
我找到了个暑工工作!一个工资待遇还错工作。
Il est donc recommandé d'investir de l'argent dont on n'a pas besoin à court terme.
因此,建议大家投资一笔之内无需使用钱财。
Oui. plutôt bien ! Figure-toi que j’ai un boulot définitif chez Mignard où j’ai fait mes CDD.
还行!我最终在米尼亚尔公司找到工作了,就之前签订合同那家公司。
L’enquête réalisée par Santé Publique France s’est intéressée aux dégâts à court terme provoqués par l’alcool.
法国公共卫生局进行调查着重于酒精引起损害。
Donc j’ai mis : donnez-vous des objectifsfaciles à court et moyen terme.
因此,我写了:给自己设定简单目标和中目标。
Si vous avez un projet immobilier à très court terme, gardez le PEL à 1 %.
如果您有一个非常房地产项目,请将 PEL 保持在 1% 。
J'y écris mes objectifs court terme, moyen terme, long terme.
我写我、中、长目标。
Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.
一种但代价高昂保护策略。
Il est fait pour le début de la formation, les leçons courtes d'environ 40 minutes.
- 它为培训开始而制作,大约 40 分钟课程。
Mais au-delà de ces considérations de court terme, cette application soulève des interrogations plus fondamentales quant à l’avenir de notre société.
除了些考虑以外,个应用程序对我们社会未来还提出了更深层疑问。
Nous sommes par ailleurs aussi un peu prisonniers d'une vision à court terme, un effet de l'économisme ambiant.
我们也愿景一个小囚徒,环境节约主义影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释