J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本小说。
La fin de ce film est trop horrible.
这部影片太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是最完满。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片。
Tout finit toujours bien, si ?a ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.
没有。但是是和平。所以是束了。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影出乎意料,她很惊讶。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje并未表示所涉财产到底如何。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争从一开始就是明显。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一势并非一种不可避免。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议。
Nous pensons que l'organisation de cet événement aurait dû être mieux coordonnée.
我们认为,这项活动应该有。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略。
Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.
以为事情都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。
Pour cette raison, nous nous félicitons des résultats du Sommet mondial pour le développement durable.
为此,我们欢迎可持续发展世界首脑会议。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际、有利于发展?
Oui,pas terrible comme résultat.
嗯,这样不可怕。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样既是武断,也是歧视性。
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我们通过这项决议草案便将是一个可喜。
Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».
我赞同这样说法,“艰苦开端可导致良”。
On sait ce qu'il est advenu du Traité ABM, pierre angulaire de la sécurité internationale.
我们知道作为国际安全基石《反弹道导弹条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous raconte la fin des histoires plutôt.
他告诉我故事局。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
这就是游吟诗人故事局。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想到局是一个悲剧!
Mais elles se terminent toutes de la même manière.
但它局是一样。
Quelle peut être la fin de tout ceci ?
这一切会有什么样局呢?
Vous ne connaîtrez pas la fin de One Piece.
你永远会知道《海贼王》局!
Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.
“唉!他局非常悲惨,先生。
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸应该拥有这样荒唐局。
Qu'ont donné les résultats de Côte Rouge ? demanda Wang Miao.
“那红岸工程局呢?”汪淼问。
Peut-être qu'on connaîtra la fin de One Piece !
也许我就能知道《海贼王》局!
La meilleure fin possible, c'est de gagner, de partir avec la victoire.
最好局就是赢得胜利,带着胜利离开。
Qui aurait pu, il y a quinze semaines, imaginer un tel dénouement ?
谁能在十五周前想到会有这样局?
Tu as trouvé une meilleure fin?
你想出更好局了吗?
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来得太快,这样局超过了人预想。
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我想剧透,但它局并很好。
En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.
无论如何,你可能猜到我故事局。
Tu vois, ça serait un peu bizarre et ça risquerait de mal finir.
你看,这会有点奇怪,可能会导致好局。
On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.
我知道纸局,像垃圾一样燃烧、废弃。
Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.
他生活暧昧明,他局一团漆黑。
Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !
瞧呀,这就是辛苦劳作了二十年换来局!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释