有奖纠错
| 划词

Le lis est l'emblème de la pureté.

的象征。

评价该例句:好评差评指正

En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

在1572年1月,我们的官员失去了穿他们专业服的义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三的臂章,“权杖”始终存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑, 当心危险, 当心油漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

这是崇高的结,这两孩子是两朵

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.

山谷会在欧洲举行了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.

他们半夜到亚眠,在金客店前面下了马。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle était dans l’âge où la vierge porte son amour comme l’ange porte son lys.

她正处在意贞圣女怀抱爱神、天使怀抱的年龄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Telle phrase vous fait l’effet de l’épaule fleurdelysée d’un voleur brusquement mise à nu.

仿佛看见一盗匪突然剥下了衣服,露出一烙印的肩头。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, s’écria Felton, c’est une fleur de lys que je vois là !

“可是,”费尔顿叫起来,“我看见的是朵呀!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.

它的名字结了它的出生地昂热和法国国王的标志

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Blanc sur blanc est féroce ; si le lys parlait, comme il arrangerait la colombe !

白对白是残酷无情的。假使能说话,不知道它会怎样糟蹋白鸽呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien de tout cela ne pouvait se rapporter à Cosette qui était un lys.

在这一切有一件能和珂赛特扯得上,珂赛特是一朵

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va mixer dans le Thermomix, en rajoutant la fleur de sel, puis le petit nectar de Cazette.

我们将在热力搅拌器把它们混在一起,同时放入。然后加入卡泽特蜜。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais cette fleur de lys sur l’épaule ?

“可是肩膀上的那朵呢?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on y va : En Sicile, Cécile a les cils plus lisses que les lis d'Alice.

所以,我们来说说:在西西里岛,塞西尔的睫毛比爱丽丝的更光滑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.

坛接受了法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et son mari s’est aperçu qu’elle avait une fleur de lys sur l’épaule ? s’écria Porthos.

“那她丈夫发现了她肩膀上烙有一朵吗?”波托斯大声问道。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

La fleur de lys est petite, rousse de couleur et comme effacée par les couches de pâte qu’on y applique.

不大,颜色是红棕色,像是在上面敷了一层颜料后又退了色。”

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Au chocolat, à la fleur de sel, des petites boules de chantilly chocolat et avec des petites meringues au cacao.

巧克力,,小巧克力鲜奶油球和小可可蛋白酥皮。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est une Anglaise qui aura commis quelque méfait en France, et qu’on aura flétrie à la suite de son crime.

“那是一英国女人在法国犯了什么罪,犯罪后被烙上了一朵。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Adieu, beaux lis tout en finesse dans vos petits sanctuaires peints, adieu, beaux lis, notre orgueil et notre raison d'être, adieu, Salauds.

再见了,美丽的在你小小的彩绘圣殿尽显优雅,再见了,美丽的,我们的骄傲和我们存在的理由,再见了,混蛋。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bien, belle dame, bien ! disait-il, mais, de par Dieu, calmez-vous, ou je vous dessine une seconde fleur de lis sur l’autre épaule.

“好呀,漂亮的夫人,好呀!”他说;“我以上帝的名义,请您安静些,要不我在您的另一肩膀上再画第二朵。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, répondit d’Artagnan en se courbant vers l’oreille d’Athos et en baissant la voix, milady est marquée d’une fleur de lys à l’épaule.

“是这么回事!”达达尼昂倾着身,压低声音在阿托斯耳边说,“米拉迪的肩膀上烙有一朵。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的, 当真地, 当政,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接