有奖纠错
| 划词

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋物种生物体进生态学生物生理学研究开展了一些研究活动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux travaux de recherche en cours étudient l'écologie, la biologie et la physiologie des écosystèmes et des espèces des grands fonds marins.

目前,为研究深海海底生态物种生态学生物生理学,进了许多研究活动。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”俱乐部458所,向儿童提供生态学生物学方面第二课堂教育,参加儿童355 700人。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, les programmes de formation incluent, entre autres, des cours sur l'écologie des organismes marins, leur interaction avec l'environnement et l'impact des pratiques de la pêche sur les écosystèmes marins.

在乌克兰,此类培训方案除其他专题外,包括有关海洋生物生态学、海洋生物与环境相互作用及渔业对海洋生态影响等课程。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est par exemple intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.

例如,气候变化已纳入地理、林业自然资源管理、生态学生物学、物理气象学等大学课程。

评价该例句:好评差评指正

Un large éventail de compétences scientifiques est nécessaire pour l'élaboration de réglementations et de procédures, notamment pour renforcer les capacités dans les domaines de la biologie moléculaire, de l'écologie et de la physiologie.

会议指出,需要有各种各样科学专门知识,以制定可执程序,其中包括增强分子生物学、生态学生理学方面力量。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont signalé que la question des changements climatiques était intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.

一些缔约方报告说,气候变化问题已经被纳入大学课程,如地理学、林业学自然资源管理学、生态学生物学、物理学气象学课程。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le nombre des établissements spécialisés dans l'étude de l'environnement et les sciences de la vie tend à diminuer en Russie, ce qui ne peut avoir que des effets négatifs, puisque les chances de répondre à l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature sont réduites d'autant.

此外,在整个俄罗斯,有一点值得注意就是提供生态学生物学课程机构数量呈下降趋势,这种趋势将产生负面影响,使儿童研究保护自然需求得到满足机会越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Notre connaissance des récifs coralliens d'eau froide souffre d'importantes lacunes qui doivent être comblées au moyen de nouveaux relevés cartographiques et de nouvelles recherches multidisciplinaires intégrées, y compris sur la modélisation de la répartition, de la géologie, de la biologie, de l'écologie de ces récifs et sur l'évaluation de l'impact que les activités humaines ont sur eux.

我们对冷水珊瑚礁知识方面还存在很大缺口,要进一步进测绘、开展多学科综合研究,包括分布模型、地质学、生物学、生态学,并 评估人影响,从而填补上述缺口。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cet accord, le Centre d'écologie microbienne marine et de biodiversité (Center for Marine Microbial Ecology and Diversity) de l'Université de Hawaii a reçu un permis de recherche non exclusif faisant appel à une technologie brevetée pour le séquençage de l'ADN d'organismes vivants, en échange de matériel génétique provenant d'échantillons prélevés à Hawaii ou dans les environs.

根据该协定,作为取自夏威夷周边地区样本所含遗传材料交换,夏威夷大学海洋微生物生态学多样性中心已经获得一项生命形态DNA测序专利技术非专属研究许可。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du réseau GLCN participe aussi actuellement à la mise à jour du Mangrove Atlas of the World, initiative entreprise en collaboration avec la International Society for Microbial Ecology, l'Organisation internationale des bois tropicaux, le Programme “L'homme et la biosphère” de l'UNESCO, le Centre mondial de surveillance de la conservation du PNUE et le Réseau La CEA collabore avec l'Union africaine à l'élaboration d'un plan directeur de l'infrastructure des transports pour l'Afrique.

全球土地覆盖物网络工作人员目前还在参与修订《曼格罗夫世界地图集》,这是与国际微生物生态学学会、国际热带木材组织、教科文组织人与生物圈方案、环境划署世界养护监测中心联合国大学国际水、环境卫生网合作采取一项举措。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un intérêt scientifique, car les ressources biologiques marines sont un moyen d'approfondir notre compréhension de l'écologie, de la biologie et de la physiologie des espèces et des organismes marins, ainsi que de l'écosystème dont ils font partie, et il y a aussi un intérêt biotechnologique, car elles peuvent servir à mettre au point des produits et des procédés nouveaux destinés à des secteurs aussi différents que la santé, la dépollution et la nutrition.

这些兴趣包括科学兴趣,目是为了增进我们对海洋物种生物生态学生物生理学及其所在生态了解;生物技术兴趣,目是为了开发新产品新工艺,以用于各种部门,包括保健、环境清理、营养其他工业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Même s'ils sont jeunes, ils sont entourés de scientifiques, de personnes qui parlent de biologie, d'écologie.

很年轻,周围也都家,谈论生物生态的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接