有奖纠错
| 划词

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算薪金。

评价该例句:好评差评指正

La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.

生活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。

评价该例句:好评差评指正

La vie est chère à Paris.

在巴黎生活费

评价该例句:好评差评指正

C'est la personne résidant en Norvège qui doit remplir cette condition de ressource.

威居民必须满足这一生活费要求。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.

生活费用低于城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都无权享有生活费

评价该例句:好评差评指正

Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.

离婚男有法律义务向前妻支付生活费

评价该例句:好评差评指正

Soit le pourcentage de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.

这指每天生活费不到一美元的人口百分比。

评价该例句:好评差评指正

Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.

如果他后来仍未支付生活费裁定双方分居。

评价该例句:好评差评指正

La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.

生活费用上涨仍是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可变换贷款两种。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population mondiale vit aujourd'hui avec moins de 2 dollars par jour.

今天,世界一半人口的生活费每天不到2美元。

评价该例句:好评差评指正

Si l'infraction est commise pour des motifs justifiables, son auteur n'est pas puni.

因合理理由而未交纳生活费者,不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 65 % de la population vivaient avec moins d'un dollar par jour.

几乎65%的人民每天的生活费不足1美元。

评价该例句:好评差评指正

Environ 23 % de la population mondiale vivent avec moins d'un dollar par jour.

世界约23%的人口每天生活费不足1美元。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un milliard n'ont pas un dollar par jour pour vivre.

有10亿多人每天以不到一美元的生活费维生。

评价该例句:好评差评指正

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également si les bourses octroyées aux étudiantes suffisent à subvenir à leurs besoins.

她还问学生的奖学金是否提供了足够的生活费

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.

人类五分之一的人每日生活费用仅1美元。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des jeunes travailleurs vivaient avec 2 dollars par jour.

有工作的青年人中有一半以上每天的生活费只有两美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous avez combien par mois, pour vivre ?

您每个是多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mes parents vont prendre en charge les frais de scolarité et une partie de mes dépenses quotidiennes.

我的父母会给我学和一部分的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce que le gouvernement nous a accordé ne correspond même pas à l'augmentation du coût de la vie.

政府承诺给我们的,甚至在用上的上涨都没有达到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Mes collaborateurs et collaboratrices ont besoin de suivre le coût de la vie.

我的同事需要跟踪用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Le coût de la vie dans les départements d'outre-mer est supérieur à celui de l'Hexagone.

海外省份的用比法国高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Que proposent les candidats pour faire face au coût de la vie?

候选人提出什么来满足用?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135

Plus de 90 % de la population vit avec moins de 290 euros par mois.

超过90%的人口每到290欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

A la fin du mois, on reste avec même pas 300 euros pour vivre.

底,我们连都剩到 300 欧元了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Le loyer et les charges payés, il lui reste une centaine d'euros pour vivre.

付清房租和水电后,他还剩下大约一百欧元的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Exemple : C’est en Île-de-France que les logements sont les plus chers et le coût de la vie le plus élevé.

巴黎的住房是最贵的,用是最高的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, la vie à Paris est chère, puisque c'est une capitale, c'est une grande ville, capitale de la France, une ville magnifique.

是的,巴黎的很贵,因为它是首都,是一座大城市,是法国的首都,一个美丽的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Ibrahim a 26 ans et moins de 30 euros pour vivre chaque mois, malgré son travail de conducteur de bateau.

易卜拉欣今 26 岁,尽管他的工作是一名船夫,但每个到 30 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle vous permet de déterminer votre reste à vivre en rentrant vos revenus et vos dépenses sur la période que vous aurez choisie.

它可以让你通过输入所选择期间的收入和支出来确定你的用。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Inconvénients : Coûts financiers (par exemple, en payant les frais de scolarité et les frais de subsistance pendant les études).

缺点:经济成本(例如学习期间支付学)。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et pour répondre à votre question Corinne, c’est une bonne option pour déterminer ce que l'on appelle son « reste à vivre » .

回答你的问题,科琳娜,这是一个确定我们所说的“用”的好方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410

La Banque mondiale considère qu’une personne vivant avec moins d’un euro par jour fait partie de cette catégorie et la pauvreté est multidimensionnelle.

世界银行认为,每天足一欧元的人属于这一类,贫困是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Si vous regardez vos paniers il y a 2 mois et maintenant, il y a des hausses sur les pâtes, l'huile ou que sais-je.

在印度,2/3的人口每天的到2欧元。- 为了稳定物价,一些国家正在提高利率,冒着增加债务和陷入衰退的风险。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui, madame, répondit Fogg, mais les événements ont tourné contre moi. Cependant, du peu qui me reste, je vous demande la permission de disposer en votre faveur.

“是的,夫人,”福克先生说,“可是,事情的发展却完全跟我主观的愿望相反。目前我只剩下很少的一点财产,我请求您答应接受这一点财产,作为您今后的用。”

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Mais aussi, depuis trente ans, ne s’y était-il jamais vu de jeune personne, et, pour qu’un jeune homme y demeure, sa famille doit-elle lui faire une bien maigre pension.

可是三十间也曾有姑娘们寄宿;而且非要家庭给曲少得可怜,才能使一个青男子住到这儿来。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Si le ménage de David eut une somme suffisante pour passer l'hiver, il se trouva sous la surveillance de Cérizet et, sans le savoir, dans la dépendance du grand Cointet.

大卫夫妻俩有了过冬的,却从此受着赛里泽监视,还觉受着长子库安泰支配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接