有奖纠错
| 划词

Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.

就像往年样,350.org这个组织的生态学家共同发起了球活动,旨在反对导致温室效应的气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Et comme le note l'écologiste indien Anil Agarwal, les gens de la campagne souffrent souvent d'une "pauvreté écologique" due à la dégradation de leur base de ressources naturelles.

正如印度的生态学家Anil Agarwal指出的那样,农村居民由于其自然资源退化往往遭受“生态穷困”之苦。

评价该例句:好评差评指正

En présentant ces candidatures, le Secrétaire général a tenu compte de la nécessité de bénéficier des compétences diversifiées d'écologistes, d'économistes et de spécialistes des sciences sociales ayant une expérience dans le domaine du développement, et de préserver une répartition géographique équitable, un équilibre entre les sexes et un équilibre entre la continuité et le changement dans la composition du Comité.

在提名人选时,秘书长考虑到委员会要有生态学家、经济学家和社会科学家的多种发展经验,要照顾到地域均衡和性别均衡,并兼顾委员会的组成既要有连续性又要有所变动。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également les préoccupations d'un nombre croissant d'experts, de chercheurs et d'écologistes qui remettent en cause la façon d'aborder les problèmes énergétiques dans le contexte des changements climatiques, notamment leurs effets sur la déforestation et sur l'accroissement des inégalités et du prix des aliments, qui pourrait favoriser la mise en place d'un système agricole basé sur l'exploitation du travail et extrêmement dépendant des grandes multinationales.

我们同越来越多的专家、研究人员和生态学家样感到关切,他们对在气候变化背景下处理能源问题的方式提出疑问,尤其是砍伐森林、日益增长的不平等和粮价上升的影响,这可能导致种基于剥削劳动和高度依赖大型跨国公司的农业制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite par ailleurs de l'accord de coopération technique conclu récemment entre le Mexique et l'Organisation des Nations Unies, qui devrait permettre d'examiner la question de la torture, ainsi que de la libération des écologistes Rodolfo Montiel et Teodoro Cabrero pour raisons humanitaires, de la réduction de peine accordée au général Gallardo, et de la nomination d'un procureur spécial chargé d'enquêter sur les disparitions pendant la « sale guerre ».

她还对墨西哥与联合国最近达成技术合作协定表示高兴,通过该协定,可对酷刑问题进行研究,可基于人理由释放生态学家Rodolfo Montiel和Teodoro Cabrero,给Gallardo将军减刑以及任命名特别检察官负责调查“肮脏战争”中的人员失踪事件。

评价该例句:好评差评指正

Toute une gamme de professionnels seront appelés à contribuer à ces activités : les architectes devront établir les avant-projets, les ingénieurs choisir et évaluer les différentes solutions techniques possibles, les économistes procéder à des analyses de coûts-avantages du point de vue de l'entreprise et du point de vue de la société, les analystes financiers examiner les différents aspects du financement du projet, et les scientifiques et les écologues évaluer les impacts sur l'environnement.

这些活动涉及到系列专业服务,包括:建筑师绘制基本的设计图,工程师选择并评价技术方案,经济师进行私人和社会成本效益分析,金融分析师审查目资金来源的各个方面,科学家和生态学家评估对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, un accord de coopération visant à créer un territoire modèle en matière de développement durable dans la région du Baïkal a été conclu à Moscou entre le Gouvernement de la République de Bouriatie (Fédération de Russie) et l'Association de Russie pour les Nations Unies. En outre, l'Association a organisé une exposition d'œuvres de Vyacheslav Egorov, artiste russe de renom, voyageur, écologiste et journaliste, qui étaient consacrées à l'Année internationale de la montagne.

,在莫斯科签署了俄罗斯联邦布里亚特共和国政府和俄罗斯联合国协会之间关于合作建立世界可持续发展的Baikal样板领土的协定;俄罗斯联合国协会举办展览,展出著名俄罗斯艺术家、旅行家、生态学家和记者Vyacheslav Egorov的作品,献给国际山年。

评价该例句:好评差评指正

Des spécialistes de la conservation et de l'eau, des anthropologues, des écologistes, des représentants des États et des représentants des communautés autochtones et locales échangeront des renseignements et des avis sur la manière de conserver et de gérer les sites qui ont souvent une signification culturelle et hautement symbolique et qui sont de toute beauté, et sur les moyens d'empêcher que les connaissances et les modes de vie traditionnels des communautés autochtones et locales concernées n'en pâtissent.

保护专家、水务专家、人类学家、生态学家、政府官员以及土著和当地社区代表交流信息和观点,阐述如何保护和管理往往具有高度象征意、文化意和景观美丽的地点,如何防止对有关土著和当地社区的传统知识和生活方式产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Tous les partis, sauf le vôtre, et les écologistes, oui !

所有的政党,除了你的,对了还有

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Un conseiller municipal de Paris, un écologiste.

- 巴黎市议员,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139合集

Nous évoquerons aussi la satisfaction des écologistes français.

我们还要提到法国的满意度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Europe-Ecologie les Verts va devenir tout simplement Les Ecologistes.

欧洲生绿党将简单地成为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Ces mégabassines sèment la discorde entre écologistes et agriculteurs.

这些巨型盆地在和农民之间挑拨离间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Il y a tout contre nous, que ce soit les politiques ou les écolos.

- 切都反对我们,无论是政治还是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

En Allemagne, les actions radicales d'écologistes se multiplient et font polémique.

在德国,的激进行动成倍增加并引起争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Mais LFI et les écologistes critiquent une entrave à la liberté d'expression.

- 但 LFI 和批评了言论自由的障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Au sein de la Nupes, plusieurs élus écologistes ont déjà quitté l'Hémicycle.

- 在Nupes内部,几位欧洲议会议员已经离开了半周期。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Tandis que les Insoumis, les Ecologistes et les lepénistes n'ont pas été invités.

而 Insoumis、和 Lepenists 没有被邀请。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Je suis écologiste mais la joie de Noël, il faut la fêter.

——我是,但圣诞节的欢乐,是必须要庆祝的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410合集

Elle devance l'écologiste Marina Silva et le social démocrate Aecio Neves.

她领先于玛丽娜·席尔瓦和社会民主主义者艾西奥·内维斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143合集

A Grenoble, en revanche, le socialiste arrivé derrière l'écologiste refuse de se rallier..

方面,在格勒诺布尔,支持的社会主义者拒绝集会。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est l'histoire d'une stripteaseuse militante écologiste.

讲的是个激进的脱衣舞女郎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Alors pour convaincre les jeunes et les écologistes, Emmanuel Macron verdit son programme.

因此,为了说服轻人和,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)正在绿化他的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

L'écologiste Cécile Duflot annonce qu'elle ne sera pas candidate à la mairie de Paris.

塞西尔·杜弗洛特(Cécile Duflot)宣布,她不会成为巴黎市长的候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

J.Bayou: Les écologistes ne veulent pas interdire les piscines privées.

- J.Bayou:不想禁止私人游泳池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Les écologistes dénoncent une concession faite au lobby de la pêche par le groupe d'eurodéputés Renaissance.

- 谴责文艺复兴时期欧洲议会议员对钓鱼大厅做出的让步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214合集

Le village près duquel se trouve le gisement controversé, a d'ailleurs plébiscité la gauche écologiste à 67,7%.

有争议的矿床所在的村庄也以67.7%的的好评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139合集

Un discours qui a rassuré les partenaires écologistes de la majorité, après plusieurs semaines de crispation.

经过几周的紧张之后,这次演讲让大多数人的合作伙伴放心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisteur, pistil, pistillaire, pistillé, pistillidie, pistillidium, pistillifère, pistilliforme, pistolage, pistole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接