Ne parlez pas aux inconnus dans la rue .
在路上不要和陌生人说话。
Elle s'est fait aborder par un inconnu.
有个陌生人上前与她交谈。
Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .
狗发现陌生人后就叫了起来。
On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有陌生人在的时候大家觉得很拘束。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心儿向陌生人打开?
Il est abordé par un inconnu.
有个陌生人过来同他攀谈。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜与陌生人的身体接触吗?
Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ?
(陌生人:)哎小妞,你是光着身子睡觉还是穿着睡呢?
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Les effectifs de ces dernières années le confirment.
年的招生人数证明了这种观点。
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.
不好意思,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,我自我介绍下。
L'intolérance, c'est le rejet de l'étranger, de celui qui vient d'ailleurs, qui est différent.
不容忍就是拒绝陌生人、来自其他地方的人以及那些与之不同者。
Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.
工作中,今天和陌生人甚至一些旅行者打交道会很愉快。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。
Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!
希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。
Au fil des dernières décennies, le nombre des naissances en Suisse a baissé de façon très nette.
数十年来,瑞士的出生人数明显下降。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的服,腾空而去。
Pourquoi quand je souris aux gens ils ne me font pas pareil? - Parce que nous sommes plus en Italie.
为什么当我对陌生人微笑的时候他们不再对我抱以相同的微笑了呢? -因为你已经走出了意大利.
O. C. a demandé aux inconnus de l'attendre car il était le seul à savoir où se trouvait l'argent.
O.C.让这些陌生人等待,因为只有丈夫知道钱款藏在哪里。
Pour cet étranger, les appels méprisables du Président Ahmadinejad à la destruction d'Israël ne sont que des mots.
对这位陌生人来说,内贾德总统卑鄙地呼吁摧毁以色列,只是说说而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.
我不能跟陌说话的。
Et le bonhomme s’en alla sans souffler mot.
陌没有说什么就走。
En général, on vouvoie quelqu'un qu'on ne connaît pas.
通常,我们对陌称您。
Mais Aïcha n’a pas fermé la porte. Elle observe l’inconnu.
但爱莎没有关门。她在观察那个陌。
Il flairait à droite et à gauche, disant qu'il sentait la chair fraîche.
他处闻来闻去,说他闻的味道。
L’inconnu refusa, prétextant qu’il ne resterait pas longtemps.
陌拒绝,借口说他呆不。
Et ceci, qu’est-ce que c’est ? reprit l’étranger.
“这又是什么?”那陌问。
Enfin, oui, une certaine distance avec les inconnus.
总之,是的,与陌持一定距离。
Mon perroquet m'a toujours dit de ne pas parler aux étrangers.
我的鹦鹉总是告诉我不要和陌说话。
Cette quantité ne peut s'accroître que par une augmentation dans le chiffre des naissances.
这个数量只能通过出数的增加来增加。
Il peut s'agir de parler à des inconnus dans des lieux publics.
它可以是与陌在公共场所的对话。
Aucun étranger n’entrait dans la maison de la rue Plumet.
卜吕梅街的那所房子从没有陌进去过。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘的同时,整个小心灵却在谢那陌。
Et nous n'étions jamais les mêmes, ces inconnus magnifiques.
而我们,这些不起的陌,从来都不一样。
Une autre chose, c'est de ne pas tutoyer ceux que tu ne connais pas.
另一件事情就是不要用“你”来称呼陌。
En parlant ainsi, il tendait à l’étranger les trois billets de banque.
他这样说着,同时把那三张钞票伸向那陌。
L’étranger demanda de sa voix grave s’il pouvait entrer et se joindre à la fête.
这个陌用低沉的声音问是否能进来,加入节日。
Tu es dans un avion avec un étranger à côté de toi.
你在飞机上,旁边有一个陌。
Il semblait demander quelque chose à l'homme qui hocha la tête sans sourire et répondit à voix basse.
他好像在向陌询问什么事情,陌没有笑容地摇摇头,压低声音作回答。
C'est la première fois qu'il accepte d'emmener un étranger avec lui pour acheter ces insectes.
这是他第一次同意带一个陌去买这些昆虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释