有奖纠错
| 划词

Le patron a trouvé une méthode pour augmenter la productivité.

老板找到了一种提高的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.

重复性工作以及检查工作的自动化可以确保和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

La formation est importante pour améliorer la productivité.

为提高,培重要。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième critère identifié était la productivité.

第三个认定标准为

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines espèrent améliorer leur propre productivité alimentaire.

菲律宾希望提高本国的粮食

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu accroître la productivité des ressources.

因此,有必要提高资源的

评价该例句:好评差评指正

Formation en faveur de la productivité des femmes.

对妇女进行培,提高其

评价该例句:好评差评指正

Faute de marchés existants, la productivité ne pourra que diminuer.

市场不存在,必然降低。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.

企业经能够推动劳动的提高。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了的提高。

评价该例句:好评差评指正

La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.

农业劳动对于减贫有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage d'autres mesures propres à réaliser des gains de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高

评价该例句:好评差评指正

L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.

印度认为协定能够弥补劳动的不足。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leur travail et leur productivité sont-elles identiques?

他们的工作质量和是相同的吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu un impact positif direct et mesurable sur la productivité globale.

这对总有直接和相当正面的影响。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'efficacité et la productivité doivent être quantifiées.

第二,效必须从量的角度加以计量。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle augmentation de la productivité du Secrétariat ne peut être escomptée.

不能指望秘书处还能进一步提高

评价该例句:好评差评指正

La productivité a grimpé.

迅速上升了。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生经验转化为增益。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La productivité est alors bonne, grâce à la rationalisation et à l’automatisation.

由于合理调整和自动化,生产率高。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Alors ce n'est pas forcément travailler moins et produire moins.

工作得少并不一定意味着生产率的降低。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Jetez un petit coup d'œil à la page et vivez la productivité sans stress.

去主页看一眼,体验无压力的高生产率

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Résultat : la productivité observée chez les télétravailleurs augmente de 13 %.

远程工作者的生产率提高了13%。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Le reste, à la meilleure productivité des employés et à la réduction du nombre de départs.

其余的则是提高员工的生产率和减少离职人数。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’abord, un constat:depuis la fin de la guerre, la productivité de l’agriculture a plus rapidement augmenté que celle de l’industrie.

首先,有一个证明:战后,农业生产率比工业生产率增加得更快。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Les employeurs, parce qu'ils auraient des salariés beaucoup plus détendus, mieux concentrés, plus productifs, et moins absents.

雇主(会受益),因他们的员工更加放松,更加专注,生产率更加高,缺勤率则更加低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faute de mesures, la productivité pourrait encore chuter.

- 如果不采取措施,生产率可能会进一步下降。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'étude chiffre cette « chute de productivité » à 12,4 %.

该研究称“生产率下降”幅12.4%。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

La commande chinoise conforte également l'ambition du constructeur européen dans sa volonté d'augmenter ses cadences de production.

中国订单也印证了这家欧洲制造商提高生产率的雄心。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

On s'en doute, la croissance et la productivité ne se sont pas améliorées ces dernières années.

可以预料的是, 近年来经济增长和生产率并没有得到改善。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Le coût de production, au-delà du coup du travail et du capital, est influencé par la productivité.

生产成本,除了劳动力和资本的打击之外,还受到生产率的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Des baisses de cadence sont également prévues sur d'autres hauts-fourneaux comme à Fos-sur-Mer dans le sud de la France.

其他高炉也计划降低生产率,例如法国南部的 Fos-sur-Mer。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En fait, la productivité, dans tous les domaines, commence toujours par ce que je vous ai dit aujourd'hui : le pourquoi.

其实,在各个领域,生产率往往以我今天说的内容开始:什么。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et puis pour faciliter la coupe et augmenter la productivité dans les raffineries de sucre, on brûle encore la canne avant la récolte.

然后,了便于切割和提高炼糖厂的生产率,甘蔗在收获前仍然要燃烧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Conclusion : L'entreprise a augmenté sa productivité multifactorielle de 20 à 30 % et elle a économisé 2 000 dollars par an, par employé en télétravail.

该公司的多要素生产率提高了20-30%,每位远程办公的员工,每年节省了2000美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

En d'autres termes, ces États membres de l'UE doivent mettre en œuvre des réformes destinées, notamment, à stimuler l'investissement et à renforcer la productivité, a-t-il ajouté.

他补充说,换句话说,这些欧盟成员国需要实施旨在促进投资和提高生产率等方面的改革。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Pour, écrit-il mot pour moi, passer d'un job peu productif dans le secteur public à un autre bien plus utile et productif dans le secteur privé.

我写道, 要从公共部门生产率低的工作转向私营部门更有用、更高效的工作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

La productivité au travail n'est pas toujours aussi facile à quantifier que dans ce cas précis, mais lorsque l'on interroge les télétravailleurs directement, la plupart se trouvent, eux aussi, plus efficaces.

劳动生产率并不总是像这个例子那样容易量化,但当直接询问远程工作者时,大多数人表示,效率更高了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Nous devons travailler de manière intensive à augmenter la productivité de ces différents facteurs" , a-t-il déclaré lundi lors d'un panel du premier forum économique de la Francophonie à Dakar.

" 我们必须加紧努力,提高这些不同因素的生产率," 他周一在达喀尔法语国家第一届经济论坛的小组会议上说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接