有奖纠错
| 划词

Le Kosovo dit qu'il veut devenir un État responsable et épris de paix.

科索沃已经表示,它寻求成为一个负责任国家。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie est un pays épris de paix.

赞比亚是一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, le Costa Rica est un pays épris de paix.

最后,哥斯达黎加是一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我国是一个国家,我国没有军队。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous les États épris de paix à soutenir le projet de résolution.

我们呼吁一切国家支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.

国家将能够判断这些原因客观性。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation préoccupe profondément tous ceux qui sont épris de paix.

这种情况是所有人们深切关注一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表是一个深深国家民族。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

所有国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les actions d'Israël contredisent clairement sa prétention selon laquelle il désire la paix.

以色列行动显然抵触了它声称它是国家。

评价该例句:好评差评指正

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、受侵略者。

评价该例句:好评差评指正

Cela démontre une fois encore le désir de paix du Gouvernement et du peuple chinois.

这体现了中国政府中国人民愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter des dizaines de milliers de victimes africaines.

这一代价可能是成千上万非洲人生命。

评价该例句:好评差评指正

Gagner l'appui de la majorité pacifique est essentiel pour isoler et briser l'insurrection.

赢得多数人支持对于孤立粉碎反叛势力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Gagner l'appui de la majorité pacifique est crucial pour isoler et briser l'insurrection.

赢得多数人支持,对于孤立粉碎反叛势力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Israël est une puissance occupante agressive; ce n'est pas un pays pacifique en état de légitime défense.

以色列是侵略成性占领国,并非是进行自卫国家。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays pacifique, dont le mien, ne saurait tolérer la violence, notamment contre des civils innocents.

没有一个国家,包括我国,容忍暴力,特别是对于无辜平民暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan apportera son concours à tous les peuples et nations pacifiques afin de réaliser cet objectif.

巴基斯坦将与所有国家人民共合作实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

厄立特里亚在其存在十年中几乎对所有邻国都发动了侵略。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-trois millions de Colombiens, peuple pacifique, supportent le poids d'une des plus graves crises humanitaires au monde.

300万哥伦比亚人、人民正遭受世界上最严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科, 传染病室, 传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念, 传染源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Chaque année, vers le 15 août, des organisations non-gouvernementales du monde éprises de paix se réunissent dans cette ville pour commémorer les victimes.

每年8月15,来自世界各地爱好和平织聚集在这个城市纪念受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授, 传授基本教义者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接