En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.
特别是炼铁烧结系统设备、煤炉设计安装是我中心强项。
Les composants et accessoires des machines visées par l'article 6.B.1 comprennent notamment les moules, mandrins, matrices, montages et outils servant à ébaucher, polymériser, couler, fritter ou assembler les structures composites, les stratifiés et leurs produits manufacturés.
B.1.中所述组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关产品预先成形压缩、硬化、铸造、烧结(Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
Note technique : La rubrique 2.C.16.b vise le métal poreux obtenu par compactage et frittage des matières visées à la rubrique 2.C.16.a, qui donnent une matière métallique contenant des pores fins reliés entre eux dans toute la structure.
2.C.16.b.项指是通过压制和烧结2.C.16.a.项所述材料使之形成一种在整个结构内有许多相连
细孔
金属材料,从而制成
多孔金属。
La société affirme qu'elle avait passé avec la Cimenterie du Nord ("NCSE"), entreprise publique iraquienne, un contrat en vertu duquel cette dernière devait lui verser IQD 2 500 par semaine et par technicien pour la fourniture de conseils sur les opérations de réglage du four de la cimenterie d'Hamamalil.
Enka说,它于伊拉克北方国营水泥企业(“北方水泥企业”)订有一项安排,根据这项安排、北方水泥企业同意按每一名技术人员每周2,500伊拉克第纳尔支付为调整Hamamalil水泥厂烧结炉提供咨询意见。
Les intervenants ont cité en particulier les secteurs de la production de ciment, de mâchefer et d'acier, où des possibilités d'atténuation relativement importantes s'offraient aux Parties visées à l'annexe I par la mise en œuvre de mesures destinées à accroître le rendement énergétique ou par l'application de certaines technologies permettant de réduire les émissions de GES.
具体而言,与会者提到水泥、烧结和炼钢生产,可以通过节能措施或采用建设温室体排放量
特定技术,为附件一缔约方提供相对比较重要
缓解潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des structures 3D ont ainsi été créées, strate par strate, à partir de poudres, en l’occurrence un mélange de sucres " frittés" , c’est-à-dire fondus ou fusionnés grâce à la température générée par un laser au dioxyde de carbone de forte puissance.
他们通过该术逐层制造了3D
构,使用的是一种“
”糖粉
,也就是通过高功率的二氧化碳激
生成的高温将其熔化或融
。