有奖纠错
| 划词

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰是,在付象怖主义这样残忍而奸诈敌人斗争中,际上团结正逐渐加

评价该例句:好评差评指正

Afin de lutter contre un ennemi aussi cruel, il est important que l'effort international contre le terrorisme soit appuyé et complété par des mesures aux niveaux régional et national.

付这样一个残忍敌人,有必要支持怖主义采取际行动并通过在区域级采取措施来补充这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est l'ennemi le plus dangereux, le plus complexe, le plus cruel et le plus sournois auquel est confronté le monde civilisé, un phénomène qui menace la paix.

怖主义已成文明世界所面临最危险,最难付、最残忍最隐藏敌人平构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans qui ont fui leurs maisons ne peuvent y retourner parce qu'un ennemi impitoyable, animé par l'intention criminelle de les empêcher de reprendre rapidement une vie normale, a refusé de fournir des cartes exhaustives des zones qu'il a minées.

逃离农民无法返回园,因无情敌人残忍致极,一心要阻止他们迅速恢复正常生活,因此拒绝提供完整部雷图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rivetage, riveté, riveter, riveteur, riveteuse, riveur, riveuse, Rivier, rivière, rivoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

Aucun récit ne dit ce que Morgoth pensa en apprenant que Fëanor, son plus cruel ennemi, avait amené une armée au nord.

没有录表明魔苟斯在听说他最残忍费阿诺尔将一支军队带到北方时是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rizicole, riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接