有奖纠错
| 划词

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

永远生长在那个冬天。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve est la deuxième réserve naturelle de platanes (chinara) du monde, et la première en Europe.

这一保护区是世界个天然法国自然保护区,在欧洲则是一个保护区。

评价该例句:好评差评指正

Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.

尼斯.里巴斯在这里展示塞雷的风景画,特别是魁梧的们是这个城市的象征。

评价该例句:好评差评指正

Certains platanes orientaux qui s'y trouvent ont entre 1 200 et 1 500 ans d'âge, leur tronc atteint 4 mètres de diamètre et ils dépassent 154 mètres de hauteur.

在此保护区,一些法国已有1 200至1 500年的龄,干直径粗达四米,高超过154米。

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵的枝条。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱她了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et les platanes, il a oublié les platanes !

法国梧桐忘了法国梧桐

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux ordonnent de faire tirer deux salves dans les platanes.

下士下令向梧桐树发射两发齐射。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Les feuilles de nos platanes sont tombées dès aout, l'été passé.

去年夏天, 我们的梧桐树的叶子在八月落下。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il donna à Cosimo rendez-vous sur son platane.

给 Cosimo 安排了梧桐树。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le projet menaçait ce platane bicentenaire et une vingtaine d'autres arbres.

该项目威胁到这棵两百年的梧桐树和约二十棵树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Sur la place principale, à l'ombre des platanes, des leçons de pétanque sont données aux touristes.

在主广场的梧桐树荫下,游客可以上滚球课。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ou bien il écaillait l'écorce blanche des platanes, découvrant des couches de vieil or moisi.

或者会剥掉梧桐树的白色树皮,露出层层发的旧金。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il arriva sur le dernier arbre du parc, un platane.

来到了公园里的最后棵树,梧桐树。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il se fit immédiatement un fourmillement parmi les platanes.

梧桐树之间立刻成群结队。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Un millier environ, comme les platanes de Peyrassoulat à Chéronnac, arbres remarquables de plus de 40 mètres de haut.

千棵, 就像 Chéronnac 的 Peyrassoulat 梧桐度超过 40 米的非凡树木。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Deux d'entre elles, d'un platane à l'autre, jouaient au volant.

中两个,从梧桐树到另梧桐树,正在玩方向盘。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À Olivabassa, les maisons étaient traversées par une double rangée de platanes et d'ormes.

在 Olivabassa,房屋由两排梧桐树和榆树穿过。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Nichant dans les hauteurs des platanes du jardin, elles empêchaient de dormir la femme d’Emile Loubet, le septième président de la Troisième République.

它们在花园梧桐树的度筑巢,阻止了第三共和国第七任总统埃米尔·卢贝的妻子睡觉。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce platane, avec ses plaques de pelade, ce chêne à moitié pourri, on aurait voulu me les faire prendre pour déjeunes forces âpres qui jaillissent vers le ciel.

这棵梧桐树, 上面长满了斑秃,这棵半腐烂的橡树, 们希望我把它们看成是向着天空涌现的粗糙的年轻力量。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'est ainsi que les exilés étaient montés dans les platanes et dans les ormes, avec des échelles que la commune leur avait concédées avant de les retirer.

这就是流亡者爬上梧桐树和榆树的方式,用的是公社在移除它们之前授予们的梯子。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et ainsi, entre une exclamation laconique du prince Sanchez et une version circonstanciée du personnage de noir vêtu, Cosimo parvint à reconstruire l'histoire de la colonie qui séjournait sur les platanes.

因此,在桑切斯王子简洁的感叹和身着黑衣的人物的详细版本之间,科西莫设法重建了留在梧桐树上的殖民地的历史。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo prit le bras de Villefort, et en même temps qu’il serrait sous le sien celui de madame Danglars, il traîna le procureur du roi jusque sous le platane, où l’ombre était la plus épaisse.

于是挽住维尔福的手臂,同时仍挽着腾格拉尔夫人,拖着检察官向那棵处在荫影最深处的梧桐树走过去。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le 7 mars 1815, les dames étaient de retour, depuis l'avant-veille, d'un charmant petit voyage de Milan; elles se promenaient dans la belle allée de platanes récemment prolongée sur l'extrême bord du lac.

1815 年 3 月 7 日,女士们从前天开始,从米兰的迷人小旅行中回来了;们沿着美丽的梧桐道走着,这条道最近延伸到湖的尽头。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Hier soir, il était six heures moins sept minutes, nous nous promenions, comme tu sais, sur le bord du lac dans l'allée de platanes, au-dessous de la Casa Sommariva, et nous marchions vers le sud.

“昨晚,已经七分钟到六分钟了,如你所知,我们沿着湖边走在 Casa Somariva 下面的梧桐道上,我们向南走。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Par exemple, pour gagner dix pas de terrain sur le lac, près de la fameuse allée de platanes, à côté de la Cadenabia, il faisait construire une digue dont le devis allait à quatre-vingt mille francs.

例如,为了在湖上获得十步的土地,靠近著名的梧桐道,靠近卡德纳比亚,建造了座建筑,成本为八万法郎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接