有奖纠错
| 划词

L'oiseau se jucha sur le toit.

鸟在屋顶上栖息

评价该例句:好评差评指正

On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.

我们永栖息于爱情,而一切却又都栖息于爱情。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.

我们就像那些小鸟,而你们则是树枝(给小鸟提供栖息,不能离去)。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.

它已被公认为世界上最重要儒艮栖息地。

评价该例句:好评差评指正

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎区域。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口动物群同周围深海底栖息很不相同。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.

此外,风力涡轮机水下部分可成为海洋生物栖息地。

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.

目前正在根据卫星地图为挑选出来物种制作栖息地模型。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.

动物体内放射性核素积累情况与其栖息辐射程度相应。

评价该例句:好评差评指正

Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.

幼体生物经常在此类栖息所生活,因而这些峡谷成为重要繁殖地。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.

公民仍然居住在贫民窟中,而另外一些人则栖息在公地上。

评价该例句:好评差评指正

Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.

靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午后喜欢栖息地方,用一只眼睛张望这个世界。

评价该例句:好评差评指正

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种自然栖息地产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.

深水种栖息于几乎没有光线或者初级生产力深水层。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.

Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟巢居栖息70%。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量孔和隙为鱼提供了充足栖息和重要繁殖场所。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.

如同经常出现情况,气候变化也可能对这些栖息地产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.

对于珊瑚礁群落干扰最终将会缩小海底生境,减少栖息在海底物种数量。

评价该例句:好评差评指正

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性栖息地,具有重要职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glechoma, gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.

因为这些野生环虫和鸟类栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

它也可以变成其栖息地其他动物形状。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.

在这些栖息地上,还有些干燥草地。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.

这些栖息地在某些地区消失谴责整个食物链。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.

据估计,这里栖息着700万到1200万只食蟹海豹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.

人们还认为,其自然栖息地多年来已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.

,让我们来谈谈蜜蜂,它们栖息地和工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定栖息地可以追溯到9000年前。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Parfois, toute la famille s'en occupe, une vraie tribu perchée dans les arbres.

有时整个家族都会照顾它,个真正栖息在树上部落。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在河流中存在栖息地质量个很好指标。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.

程心感觉它更像个小房子,她现在栖息之处。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une chambre et un cabinet, pas plus. Les Coupeau perchaient là, maintenant.

间卧室和间小厅仅此而已,古波夫妇眼下真像动物般栖息于此。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Environ 300 000 couples s’y installent du mois d’octobre au mois de mars.

大约有30万对企鹅在每年10月到3月期间栖息在那里。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, parce que les manchots sont mobiles et qu’ils se déplacent facilement dans la colonie.

最后,企鹅具有较强活动性,它们在栖息地内移动非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.

但这些龙正在失去它们自然栖息地和食物来源。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et la tour d'astronomie ? La pièce du professeur Trelawney ? La volière ?

“天文塔呢?特里劳妮教授房间?猫头鹰栖息出没地方?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临时候,食蚁兽离开了它水生栖息地到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et on a une variété d’habitats tout autour du massif, avec des espaces agricoles.

而且在山丘周围有各种栖息地,农业区。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.

龙虾颜色因其栖息不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环科普

Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.

它们已经遭受了自然栖息破坏、过度开发和众多污染影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接