有奖纠错
| 划词

Elle met le lait en poudre dans sa tasse.

她把奶粉放进里。

评价该例句:好评差评指正

Son verre lui a glissé des mains.

从他的手中滑落。

评价该例句:好评差评指正

Il met les verres sur le plateau.

他把放在托盘上。

评价该例句:好评差评指正

Ce verre sert à verser de l'eau.

这个是拿来倒水的。

评价该例句:好评差评指正

Le verre est plein.

是满的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une brèche sur la tasse.

上有一个缺口。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sa couleur ! Comme ça, tu peux te souvenir lequel est le tien.

每一个色各异(见图)!这样的话,你可以住哪个是属于你的。

评价该例句:好评差评指正

Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?

干嘛不长脚呢?

评价该例句:好评差评指正

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个, 它破了。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.

这个估计总价超过一百万。

评价该例句:好评差评指正

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你的

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把打洒在他的外套前襟.

评价该例句:好评差评指正

Le ver vert va vers le verre vert.

只绿色的爬向了一个绿色的

评价该例句:好评差评指正

Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…

上整齐的放着筷,,盘什么的。

评价该例句:好评差评指正

La bière a débordé du verre.

啤酒从里溢出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il remplit son verre jusqu'au bord.

他把倒得满满的。

评价该例句:好评差评指正

Aide-moi! Apporte les assiettes, les couteaux, les verres, les serviettes et le vin pour moi.

帮我一下!把盘、刀、、餐巾和酒拿过来。

评价该例句:好评差评指正

Il renverse le verre pour m'assurer qu'il est vide.

他把玻璃翻过来,证明给我看已经空了。

评价该例句:好评差评指正

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋,铅笔头,还要上年的都保管起来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours deux façons de voir un verre à moitié plein.

看一个盛着半水的,始终有两种角度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambrosite, ambulacraire, ambulacre, ambulacres, ambulance, ambulancier, ambulant, ambulante, ambulatoire, ambustion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Un verre après l'autre sans détacher la flûte de ses lèvres.

接一不离唇。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était encore plein au quart, comme nous l’avons dit.

里还有一些药水。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand quand vous faites tomber, par exemple, le verre par terre qui se casse en mille morceaux.

当你把摔在地上,变成碎片时。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Quels verres est-ce que tu préfères ?

你更喜欢哪些

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Voir le verre à moitié vide ou à moitié plein ?

是半空还是半满?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c’est une petite tasse de Moscou.

那是莫斯的一个小

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verre que tu as cassé ne valait rien.

你打碎的一文不值。

评价该例句:好评差评指正
美丽》电影节选

Elle boite un peu mais elle n'a jamais renversé un verre.

她有些跛脚,但从未碰翻过一个

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Cette fois, il est placé à l'extérieur du verre alors que celui-ci est toujours plein à ras bord.

这次,冰块放在外面,而仍然是装满水的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je mets tous les beaux verres.

我把所有漂亮的放在这里。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh ça c'est un sacré cupcake !

哦这是一个星星的蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Cette coupe est aussi le calice sacré qui contient le sang du Christ sur la croix.

这个,也是那个盛了耶稣在十字架上的血的

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

J'ai acheté des tasses il y a un mois.

我一个月前买了一些

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et pourtant, il ne s'agissait pas d'un gobelet Starbucks !

然而,那不是星巴克的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma petite tasse très jolie de chez Monoprix.

我来自Monoprix的非常漂亮的小

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

J’ai la nappe, les assiettes, les gobelets, les jus de fruit.

我有桌布,盘,果汁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1. Prends deux verres de format identique.

取两只大小相同的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La tasse retomba brutalement et se cassa en deux.

就被摔成了两半。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Être pessimiste c'est voir le verre à moitié vide alors qu'être optimiste c'est le voir à moitié plein.

悲观者看到是半空的,而乐观者看到是半满的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Une femme : Et tu as acheté des verres?

你买了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接