La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初担保权涵盖协议中规定本金,以及与收回付款有关任何费用本。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付本金情况下,如果当事人商定本金总额上担保权不延及所,法律才应允许将与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地北部)贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券加拿大抵押债券本金,从而确保加拿大购房者有稳定资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特入侵占领直接相关,要求其提供有关担保信贷协议复制件,并说明所称根据担保追缴本金额是如何计算。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2付款,为了与得到赔偿其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。