有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.

本来天气挺好,雨了。

评价该例句:好评差评指正

Choses qui auraient pu être la fin!

事情到这里,本来是可以画上句号的!

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié mon portefeuille à la maison, je voulais t'inviter à manger.

钱包忘在家了,本来想请吃饭的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

本来也好,都是小组作业,所谓人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

本来就滑. 更不用说雪.

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况起缓解作用。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .

始的时候,本来应该是杜邦先生负责这事情的。

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.

本来预备今天去海滩的,但现在雨了。

评价该例句:好评差评指正

Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.

本来事情都好好的,现在真相都要抖出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙的,是把它拿走的吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais le conflit aurait pu être évité.

但是这场冲本来可以避免。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来的面目就行了!”

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe aurait dû en faire état.

该段落本来应当提及这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清现实的本来面貌。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.

他也希望本来不应该如此。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez pu éviter cet accident.

本来可以避免这场事故的。

评价该例句:好评差评指正

Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.

本来原则上,剧情简介是必须占电影分析中的一部分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.

可以看到一个婴儿,可以看到是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce que vous auriez aimé en avoir ?

想生孩

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Mais d'ailleurs la mode, c'est toujours ça, d'ailleurs.

但是时尚就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二

Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.

2500现在卖2000欧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et moi qui croyais que le furet courait beaucoup !

觉得鼬经常跑步!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’inscription, c’est pas ça qui est cher !

就不是很贵!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Qu'est ce qu'on aurait pu y rajouter ?

还能加什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je pensais pas qu- - Tais toi !

以为——闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Moi, je voulais juste un morceau de viande.

只想要一块肉。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On aurait pu se louer une bonne cassette.

可以租录像带的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hein, vous auriez pu arriver à l'heure, voilà.

是可以准时到的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il aurait préféré que sa maman soit làà, avec lui.

希望妈妈可以和他一起。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle aurait pu partir, elle ne le faisait pas.

可以离开,但她没有。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle devait monter en stage 20 minutes après.

应该在20分钟后上台。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

应参加公园落成典礼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’odeur déjà pesante du tabac devint encore plus oppressante après l’arrivée de Shi Qiang.

屋里已经很浓的烟味更加重了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pensais qu'on allait être un peu meilleures que ça.

以为会表现得更好的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y avait une opportunité, c'était d'aller au zoo.

有个机会,那就是去动物园。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'aurais quand même pu faire une platrée un peu plus grande.

能做得稍微大一点的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

对建筑物的新税收即将生成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接