有奖纠错
| 划词

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的表达方式,在西相传.

评价该例句:好评差评指正

On y chante des chansons racistes et antisémites et on y utilise des mots et des signes codés faisant allusion à des programmes xénophobes.

他们利用种族主义和反犹太主义的歌曲以及暗语和暗号来暗指憎恨外国人的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a pour but de proposer une solution pragmatique, aussi les auteurs se sont-ils également efforcés d'éviter tout mot « codé » susceptible d'enflammer le débat.

议草案的目的是个切实的解决办法,因此它的起草者们也努力避免使用带有情绪含意的任何“暗号”用词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔, 舱底肋骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Le goût, c'est ici le maître mot.

味道,

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un croassement répondit à ce triple appel.

一声老鸦叫答复

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était un signe maçonnique que lui avait indiqué Caderousse.

是卡德罗斯教他的

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tenez-vous donc prête au premier signal.

“您随时准备听我第一。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'était un code quoi pour dire " 22" , ça veut dire qu'en fait la police arrive.

其实22是种,意为警察来

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce langage secret forme en quelque sorte la franc-maçonnerie des passions.

凡是对什么东西着迷的人,无异帮口里的切口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’était-ce ? une adresse ? un signal pour d’autres ?

究竟是什么?是通信地址吗?是为别人留下的吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent était du couvent et savait les mots de passe. Toutes les portes s’ouvrirent.

原是修院里的人,他知道那里的各种口语。所有的门全开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un signe de reconnaissance et un moyen de nous faire venir auprès de lui.

是食死徒识别的一种方式,也是伏地魔召集他们回到他身边的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un biscuit, dans le ténébreux symbolisme des prisons, signifie : rien à faire.

一块饼干,对监狱中的象征主义来说,便是“没有办法”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À peu près. Nous autres mariniers, nous sommes comme les francs-maçons, nous nous reconnaissons à certains signes.

“哦,是的,我们水手就像是济会会员,可凭某种认识的。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un signal pareil lui répondit, et, cinq minutes après, il vit apparaître une barque montée par quatre hommes.

同样一声对应向他传来,五分钟过后,一只载着四人的小船出现在他的视野。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il frappa trois coups dans ses mains, signal ordinaire des amoureux, mais personne ne lui répondit, pas même l’écho.

他拍三下掌,是一般情人们的。但没有人回答他,连回声都没有。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

C'est quoi, cette connerie ? Un code des 90 ?

喂你在说什么傻话? 九十年代的?

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était arrivé au rendez-vous, et comme on ne lui avait pas dit d’annoncer sa présence par aucun signal, il attendit.

他到约会的地点,但事先没有讲好到之后用什么通知对方,他只好静候。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et les signes de tantôt, et l’eau bénite ? Mais c’est une princesse pour le moins, que cette dame avec son négrillon et sa fille de chambre !

“刚才那些和那圣水呢?那位带着小黑奴和使女的夫人,至少是位公主吧!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous les regards de Franz furent pour les fenêtres de ce dernier palais ; il n’avait pas oublié le signal convenu dans le Colisée entre l’homme au manteau et le Transtévère.

弗兰兹的全部注意力都集中到罗斯波丽宫的窗口上去,因为他没有忘记那穿披的人和那勒司斐人所约定的

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

En avant : c’est le mot d’ordre. Il vous donnera un cheval tout sellé et vous indiquera le chemin que vous devez suivre ; vous trouverez ainsi quatre relais sur votre route.

“‘前进’,是。他会给您一匹鞍具齐备的马,并且告诉您该走的路,路上您会得到四匹样的驿马。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La lettre était signée d’un nom supposé, mais en l’ouvrant Julien avait tressailli : une feuille d’arbre était tombée à ses pieds ; c’était le signe dont il était convenu avec l’abbé Pirard.

信上署的是假名,但是于连打开时不禁打寒战:一片树叶落在脚下,是他和彼拉神甫商定的

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez d’ici à Blangy, et de Blangy à Neufchâtel. À Neufchâtel, entrez à l’auberge de la Herse d’Or, donnez le mot d’ordre à l’hôtelier, et vous trouverez comme ici un cheval tout sellé.

“您从里走到布朗吉,再从布朗吉走到诺夏特尔,到诺夏特尔,您进入金耙子客店,把告诉店主,您就会像在里一样,得到一匹鞍具齐备的马。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性, 操纵一切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接