Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Combien de jeunes vies ont-elles été détruites par la participation forcée et l'enlèvement d'enfants, qui les prive de leur innocence et les met en contact direct avec la violence faisant même d'eux les protagonistes de la violence et des massacres?
强迫儿童参加和绑架他们毁多少年轻的
命,夺走他们的天真无邪,使他们面对面地接触暴力,甚至使他们成为暴力和杀害的参加者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait été postée à Barcelone mais l'enveloppe était rédigée avec une encre bleue tout à fait ordinaire, dans une calligraphie propre à l'administration, et elle avait cet air innocent et impersonnel des messages ennemis.
它已经寄在巴塞罗那了,但信封是用一种非常普通的蓝色墨水写的,用的是政府特有的书法,它有一种天真无邪、毫无人情味的敌人信息的气息。
Il s'aperçut, en contemplant Eugénie, de l'exquise harmonie des traits de ce pur visage, de son innocente attitude, de la clarté magique de ses yeux où scintillaient de jeunes pensées d'amour, et où le désir ignorait la volupté.
当他凝视着尤金妮时,他察觉到那张纯洁的脸庞的五官,她天真无邪的态度,她那神奇的眼睛的光芒,在那双眼睛里闪耀着年轻的爱情之念,而在这种幻想中,欲望却忽略了性感。