有奖纠错
| 划词

C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.

这是确信,她将到晚会来。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

这是

评价该例句:好评差评指正

Notre amour est sans doute une blessure.

我们是种伤害。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一失败是缺乏准备造成

评价该例句:好评差评指正

Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.

负面口碑带来负面成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

问, 他会来。

评价该例句:好评差评指正

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定问。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是问下周跌幅会很惨。

评价该例句:好评差评指正

Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.

但如果情就是你,过去一切清楚

评价该例句:好评差评指正

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

问这两百英镑奖金是吹了。

评价该例句:好评差评指正

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了坚持语义共振,

评价该例句:好评差评指正

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

问,我失望情绪没有这些音乐家那么强烈。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en soirée disco, une fille m'affirme que je suis la ''star'' de la soirée.

今天,disco晚宴上,一个女孩称我是"今夜之星"。

评价该例句:好评差评指正

La période à venir va sans nul doute être d'une importance capitale.

今后时期非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain qu'il reste encore beaucoup à faire.

还有很多工作需要做。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes relèveraient incontestablement de l'association de malfaiteurs.

恐怖团体属于犯罪结社。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il y a eu des progrès.

已经取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

问,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人,科西嘉人是很早就在此居住民族了。

评价该例句:好评差评指正

Le sida constitue indubitablement une question de développement.

艾滋病是一个发展问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croupissant, croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Pas de doute, il s'agit d'une grippe.

问,这流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’y avait plus à en douter.

这件事了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je passerai sans doute dans la soirée.

问我会去晚会。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais l'amitié a une grande place, c'est sûr.

但友谊占据着重要位置。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

增加了比赛压力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et même ce dont je suis sûr.

“甚至我肯定。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Pas de doute, notre terre est bien ronde.

,我们地球

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Bien sûr, je n'en doute absolument pas.

当然,我对此毫问。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certes, le peuple doit se laver, mais doit-il se toucher là ?

要洗澡,但人应该摸那里吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Aujourd'hui, c'est sûr, sa place est en cuisine.

今天毫问,他属于厨房。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Là, c'est sûr, je serre les fesses.

问,我要把屁股贴紧。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le Louvre est résolument un lieu de contraste.

卢浮宫一处兼收并蓄博物馆。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et de quoi êtes-vous sûr, voyons ?

“您对什么肯定?说说看。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'oeuvre la plus célèbre de Guts et sans conteste Faust.

古茨最著名作品,浮士德。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有出口这样关闭

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mais sans aucun doute, nous en sortirons différents.

,我们会因此而变得不同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela passera à coup sûr par un soutien à l'armée ukrainienne dans la durée.

涉及对乌克兰军队长期支持。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.

不,卢森堡欧盟最小国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Peut-être que tu la connais, même certainement.

也许你知道可丽饼食谱,甚至肯定

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il est certain que la jeune fille le regardait.

问,那姑娘常在注视他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接