有奖纠错
| 划词

La Grande Assemblée compte également neuf députés (hommes) indépendants.

议会中还有9名(男性)无党派

评价该例句:好评差评指正

Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.

化解这僵局办法,可以是任命无党派人士来取代已查明作为科特迪瓦人民阵线成

评价该例句:好评差评指正

Les FALINTIL étaient déclarées force nationale non partisane et José Ramos-Horta était nommé Représentant spécial du CNRM en exil.

东帝汶民族解放组织武装部队被宣布为国内无党派力量,若泽•拉莫斯•奥尔塔被任命为毛贝雷抵抗运动全国委会海外特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel pour la stabilité de reconstituer la Police nationale pour en faire une force de police professionnelle et non partisane.

将国家警察重新组建成无党派专业警察部队,对于实现稳定是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Mme Dalziel (Nouvelle-Zélande) rappelle qu'à l'échelon du Gouvernement local, les candidats aux élections sont indépendants et ne revendiquent pas l'appartenance à un parti.

Dalziel女士(新西兰)重申,在地方政府级,人是在独立无党派基础上参加竞

评价该例句:好评差评指正

Comme il est stipulé dans notre constitution, un gouvernement intérimaire non affilié à un parti sert de passerelle entre deux gouvernements politiques successifs.

按照我国《宪法》规定,成立了无党派看守政府,作为两届政党政府之间过渡。

评价该例句:好评差评指正

La répression et la culture politique de l'ère Panchayat ont marqué les institutions de l'État, notamment l'administration et le système judiciaire qui demeure fragile.

无党派评议会制度抑制性和政治风气,在国家体制,包括国家行政机构和仍颇为脆弱司法机构中留下了烙印。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

地方任职位人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞,即使是在他们聚集在时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la FIDA est une organisation non gouvernementale caritative et éducative non partisane à but non lucratif qui compte des membres dans le monde entier.

今天,国际女律师联合会是个分支机构遍及世界各地慈善性、教育性、非营利性和无党派非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Elle est médiatrice auprès du Ministère de la justice, cofondatrice et Présidente de Poder Ciudadano, une fondation non partisane de promotion de la participation des citoyens.

她是司法部注册调解人,还是Poder Ciudadano 这倡导公民参与无党派基金会共同创办人和主席。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.

两天前,巴勒斯坦立法委会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导由哈马斯成无党派人士组成巴勒斯坦新政府。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une organisation à but non lucratif et apolitique qui compte 40 millions d'adhérents et dont la mission est d'améliorer la qualité de vie de chacun à l'approche de la vieillesse.

我们是个不牟利、无党派组织,有4 000万名成;本协会使命是在大家老龄化过程中,提高大家生活素质。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée arménienne d'Amérique est une organisation non gouvernementale nationale non partisane à but non lucratif, qui a son siège à Washington et des bureaux à Los Angeles, à Boston et en Arménie.

美国亚美尼亚大会是个非政府、无党派、非营利国家成组织,总部设在华盛顿特区,洛杉矶、波士顿和亚美尼亚也设有办事处。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, 53 entités de ce type ont eu des élus; les partis représentés au Parlement ont remporté 20,3 % des mandats municipaux alors que les candidats sans étiquette en totalisaient 77 %.

虽然议会党在自治市级赢得了20.3%议席,但无党派人却得到了77%议席。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des nominations aux postes de haut niveau et le Conseil indépendant de contrôle ont un rôle important à jouer dans la mise en place d'une fonction publique impartiale, qualifiée et non partisane.

高级公职人任命委会和独立监督委会是建立无党派、专业和公正公务制度重要机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a défendu et appuyé la création de l'association « Les Soudanaises pour la paix », initiative de paix non partisane au niveau local plaidant, notamment, en faveur de la prise en compte des préoccupations des enfants.

特别代表推动和支持设立苏丹妇女争取和平组织,这是无党派基层和平倡议组织,特别倡导关注儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Resources for the Future (RFF) est une organisation sans but lucratif et non partisane qui mène des travaux de recherche indépendants - fondés essentiellement sur l'économie et autres sciences sociales - sur des questions relatives à l'environnement, à l'énergie et aux ressources naturelles.

未来资源研究所是个非营利无党派组织,主要进行经济和其他社会科学方面独立研究,研究环境、能源、以及其他自然资源问题。

评价该例句:好评差评指正

On considère généralement que cette station fournit des informations objectives et non partisanes par le biais des émissions culturelles, politiques, économiques, récréatives et sportives qu'elle diffuse en français et dans plusieurs langues locales, 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

民众普遍认为,电台提供无偏见、无党派信息资料,电台每周7天、每天24小时用法文和多种地方语言播送文化、政治、经济、娱乐和体育节目。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'étendre le champ d'action de la campagne d'information des Nations Unies et assurer qu'une information non partisane soit disponible dans tout le pays, un service de radiodiffusion des Nations Unies serait mis en place, qui desservirait toutes les zones de l'opération.

为了扩大联合国宣传工作影响面,并确保全国都能得到无党派倾向信息资料,将建立联合国广播电台,向各行动区广播。

评价该例句:好评差评指正

De par ces faits nouveaux encourageants, il est d'autant plus important de travailler ensemble pour appuyer l'Autorité palestinienne et ses programmes non partisans et transparents qui visent à améliorer la vie des Palestiniens ordinaires dans l'ensemble de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.

这些积极发展使我们更需要共同努力,以便支持巴勒斯坦权力机构及其旨在改善整个西岸和加沙普通巴勒斯坦人民生活无党派透明方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Mais si du PS à LR, du bloc central aux écologistes le danger russe est évident, pour le RN et les Insoumis, il n'existe pas.

然而,从社会党到共和党, 从中右翼到生态, 俄罗斯的威胁显而易见,但对于国民盟和无党派来说, 这种威胁并不存

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), a participé à une discussion de groupe avec les conseillers politiques du Parti Zhigongdang et ceux représentant les personnalités sans affiliation de parti.

全国政协席于正生与志公党政治顾问和无党派人士进行了小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接