有奖纠错
| 划词

Cette ligne de faille existe depuis longtemps.

这条断层裂缝存在了很久。

评价该例句:好评差评指正

Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

断层裂缝是地质时期形成

评价该例句:好评差评指正

On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.

我们记得历史,或许只是由这些断层所组成呢。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

些长江上游(建设)计划正处在几断层交界处。

评价该例句:好评差评指正

Le plus difficile était le financement aux stades intermédiaires.

阶段通常被称为“资本断层”。

评价该例句:好评差评指正

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有断层,这是该地区主要地理特征。

评价该例句:好评差评指正

Reste la faille historique, religieuse et ethnique qui peut à nouveau rompre la stabilité régionale.

它仍是历史、宗教和种族断层,可再次破坏区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de paix, en ce sens, risque de devenir une ligne de faille au Darfour.

在这种情况,《和平协议》在达尔富尔可能成为断层线。

评价该例句:好评差评指正

La tomodensitométrie explique en grande partie cette augmentation.

计算机X射线断层扫描(CT)在该增长中占了大

评价该例句:好评差评指正

C'est une rupture.L'avion quitte la production et l'usine d'assemblage pour être confié au département des essais en vol.

机被委托给行试验门,从而脱离生产和装配工厂,这是断层

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que des bombes ont déclenché des tremblements de terre et activé des failles géologiques souterraines.

据知,爆炸会引发地震,激活地底断层线。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient est, comme le Secrétaire général l'a souvent dit, une des failles les plus dangereuses au monde.

正如秘书长经常所说,中东局势是世界上真正危险断层线之

评价该例句:好评差评指正

Le problème se complique du fait que les responsabilités administratives en matière de privatisation sont divisées, en particulier dans la Fédération.

由于私有化行政责任上断层,特别是在联邦内这种断层,使这问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'elle a commencé ses travaux, la Rapporteure spéciale a concentré une bonne partie de ses activités autour de « zones de fracture ».

自从开始工作以来,特别报告员在很大程度上将重点放在“断层线”上。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument a donné lieu à des innovations sans précédent dans le domaine de la tomographie atmosphérique en produisant l'équivalent d'un tomodensitogramme de l'atmosphère.

该仪器对大气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),带来了大气层断层扫描方面前所未有创新。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes ont prospéré dans la zone de faille où les frontières du Libéria, de la Guinée et de la Sierra Leone se rejoignent.

利比里亚、几内亚和塞拉利昂边界汇合点直是这些团伙兴旺发达断层区。

评价该例句:好评差评指正

Les dorsales lentes, en particulier, se caractérisent par une vallée axiale large (jusqu'à 15 km) et profonde (jusqu'à 2 km) délimitée par des failles.

特别是低速海脊,通常伴有又宽(至15公里)又深(至2公里)、四周有断层轴谷。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a reçu un rapport concernant l'atelier organisé par l'Autorité sur l'établissement d'un modèle géologique des nodules polymétalliques dans la zone de fracture Clarion-Clipperton.

委员会收到讨论管理局有关建立克拉里昂-克利珀顿断层区内多金属结核地质模型讲习班报告。

评价该例句:好评差评指正

Les zones favorables à la présence de sulfures polymétalliques comprennent les zones de faille intense et d'éruption sous-marine, généralement détectables à l'aide de la bathymétrie régionale.

多金属硫化物生成可行区域包括强烈断层区和海床喷发地段,般可通过地区测深加以辩。

评价该例句:好评差评指正

Au Sichuan plus précisément, il y a toujours eu une activité sismique liée à des failles actives, avec par exemple un important tremblement de terre en 1933.

更确切说,在四川,直存在着活跃断层,如1933年曾发生过非常严重地震。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Il a vu les deux hommes passer un ressaut.

他看到两人跨过一个断层

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

在太平洋下,著名的圣安德烈亚斯断层绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la tomodensitométrie ou scanneur.

计算机断层或扫

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Alors on peut encore pousser le curseur d’un cran, mesurer le profil de déplacement le long des failles.

们可以再深入一点,测量沿着断层的位移特征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce que l'on sait, c'est que la faille de San Andreas s'active tous les 150 ans environ.

们知道的是,圣安德烈亚斯断层大约每150年活跃一次。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On utilise une technique appelée la tomographie par rayons X, qui fonctionne comme un scanner d’hôpital.

们使用一种名为X射线断层的技术,它的工作原理类似于医院的扫

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.

沿断层裂缝不断跌落的岩石、砾石和其他东西。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les corniches, les anfractuosités, les failles permettent à toute une cohorte d’espèces de trouver des refuges et des habitats naturels.

飞檐,缝隙,断层允许整个物种寻找庇护所和自然栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Les eaux de pluies se sont infiltrées dans les failles du massif.

雨水渗入山体的断层中。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Aujourd'hui, quelles sont les failles, les zones de rupture que vous explorez ?

-今天,您正在探索的断层和破裂区域是什么?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6

Les lignes de fracture sont apparues au grand jour, les amis de Navalny refusant d'y participer.

断层线曝光, 纳瓦尔尼的朋友拒绝参与。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Enfin mes pas me portèrent vers ces montagnes dont j'ai exploré les immenses failles.

最后,的脚步带着走向那些探索过的巨大断层的山。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

Istanbul, cette grande ville de Turquie d'environ 16 millions d'habitants est placée sur une faille sismique.

伊斯坦布尔, 这座拥有约 1600 万居民的土耳其大城市位于地震断层上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Défaut d'une ampleur inédite provoquant de gigantesques fumées, un panache de 700 km visible depuis le ciel.

- 史无前例的断层造成巨大的烟雾,从天空中可见700公里的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

L'épicentre se situe quasiment à la frontière entre les 2 pays, le long de la faille est-anatolienne, ici en rouge.

震中几乎位于两国边境,沿着东安纳托利亚断层(此处为红色)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ce sont des spéléologues qui ont découvert que cette faille menait à une ancienne carrière de calcaire qui n'était pas répertoriée.

洞穴学家发现这个断层通向一个未列出的古老石灰石采石场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

Istanbul est située sur une faille sismique active et de nombreux bâtiments ne sont pas en conformité avec les normes sismiques.

伊斯坦布尔位于活跃的地震断层上, 许多建筑物不符抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

On a quand même encore des cicatrices, des failles, soumises à des forces très lointaines associées à la tectonique des plaques.

- 们仍然有疤痕、断层,受到与板块构造相关的非常遥远的力量的影响。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il paraissait bouleversé, convulsionné par un exhaussement violent des couches inférieures. En maint endroit, des enfoncements ou des soulèvements attestaient une dislocation puissante du massif terrestre.

它们好象曾经被下面险峻地隆起的地层替代过,许多地方都有断层的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Du magma se forme et remonte par les fissures et les failles de la croûte terrestre, comme le café remonte dans le sucre par capillarité.

岩浆通过地壳的裂缝和断层形成并上升,就像咖啡因为毛细作用通过糖上升一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接