有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

向敌人展开无情的

评价该例句:好评差评指正

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我同侵略者

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.

与世界上的饥饿现象

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons contre le terrorisme.

同恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.

中国人民把世界上一切革命都看自己的

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级不断深入。

评价该例句:好评差评指正

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有

评价该例句:好评差评指正

Nous ne lutterons pas contre la corruption.

没有和腐败

评价该例句:好评差评指正

On mène une bataille contre le racisme.

同种族主义

评价该例句:好评差评指正

Il ferraille contre le bruit, la pollution.

与噪声、污染展开

评价该例句:好评差评指正

Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.

被压迫人民将通过得到解放。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟的

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

罢工权是通过获得的重要权利。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est en dernière analyse une lutte pour des valeurs.

反恐最终是关于价值的

评价该例句:好评差评指正

Nous nous rendons compte qu'il s'agit d'un combat qui ne sera ni bref ni aisé.

的理解是,这一不是短期的,也不是轻而易举的

评价该例句:好评差评指正

Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.

即便没有希望,也还是一种希望。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的

评价该例句:好评差评指正

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

支持全世界人民的正义

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是回忆的生活与

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.

, 不要任人摆布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

J'essaye de me battre par tous les bouts !

我尽力斗争通过所有事!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec les mots, il combat les injustices.

他用言语与不公作斗争

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.

她还积极参与女权斗争

评价该例句:好评差评指正
》音乐剧精选

Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

羊和花之间的斗争难道不重要吗?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On lutte contre elle, et on lui échappe.

我们与之斗争,我们逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.

10天,我们正在目睹一场斗争

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

整个欧洲由于4年的斗争受到摧毁。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tout a toujours été arraché par la lutte !

所有都是通过斗争而争取来的!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais le combat pour la contraception est loin d’être gagné.

但是,避孕的斗争还远未胜利。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Simplement, les moyens de lutter contre la peste n'étaient pas assez nombreux.

只是与鼠疫斗争的办法还不够

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il faut lutter contre la pollution.

必须和污染作斗争

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est vraiment un film sur la lutte des classes.

这确实是一部关于阶级斗争的电影。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En semaine, c'est surtout contre le temps qu'elle se bat.

在工作日,她主要是和时间斗争

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.

第二,一场权力斗争随之而来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il tenta de lutter contre les lames en nageant avec vigueur.

他拼命游泳,打算和波涛作一番斗争

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle soutient le pays dans la bataille qui l’oppose à Chevron Texaco.

她在与雪佛龙德士古的斗争中支持这个国家。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Nous devons continuer à nous battre pour protéger nos intérêts.

我们会继续和您斗争来保护我们的利益。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十年来一场激起法国政治生活的斗争

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La nuit qui suivit ne fut pas celle de la lutte, mais celle du silence.

接下来的夜晚已没有斗争,只有肃静。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si les tiques ont pris le dessus, vous devrez vous battre.

如果虱已经占领了,就得和它们斗争

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接