Certaines se sont installées près de Zalingei dans des villages évacués dont elles cultivent les terres.
一些民兵体已经在扎林盖附近撤
村庄定居下来并已开始耕作田地。
(Jerusalem Post, Ha'aretz, 11 novembre) Le 14 novembre, il a été signalé que cinq Palestiniens avaient été blessés après avoir été battus par des douzaines de colons lors d'une escarmouche à proximité de l'avant-poste évacué de Havat Maon.
11月14日,据报道,在撤Havat Maon前哨附近发生
扭打中,数十名定居者殴伤了五名巴勒斯坦人。
Le personnel qui a bénéficié d'indemnités de service sur le terrain et d'indemnités de repas était stationné principalement à Riyad et dans les régions orientale et septentrionale pour assurer la protection des raffineries de pétrole et empêcher que les locaux évacués soient pillés et saccagés.
得到外勤津贴和食品津贴工作人员主要部署在利雅得以及东部和北部地区,有
是保护炼油厂,有
是看管撤
房屋,以免发生抢劫和破坏。
Il considère également que la décision du Gouvernement de rembourser les locataires qui s'étaient vu prélever leurs loyers pendant la période d'évacuation de l'ensemble résidentiel n'est pas un acte qui rompt le lien de causalité entre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et la perte de revenus.
组还认为,政府决定向有关租户退还所扣大院撤时期租金一事并未切断伊拉克入侵和占领科威
与收入损失之间
因果关系。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 octobre) Le 20 octobre, l'avant-poste de Hirbet Shouna, à proximité de l'implantation de Eli, sur la Rive occidentale, qui ne comporte pas de résidents permanents, a été évacué sans incident, conformément à l'accord passé entre le Premier Ministre Ehoud Barak et le Conseil des colons de Cisjordanie.
10月20日,按照巴拉克总理与西岸定居者理事会达成协议,西岸Eli定居点附近无人居住
Hirbet Shouna前哨点在没有发生事件
情况下撤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。