有奖纠错
| 划词

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作是烦恼的良药。

评价该例句:好评差评指正

Tu aimes sortir de la zone de confort.

你总喜欢安逸。

评价该例句:好评差评指正

On n'en finira jamais avec cette affaire.

我们不了件事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en finira jamais avec cette femme.

不了个女人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

她无法她丈夫逝世的阴影。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难我的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能困境。

评价该例句:好评差评指正

Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.

个电话使我个讨厌的客人。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期小病小痛的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!

岂论产生什么事,我都决不你!

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用句玩笑话使自己了窘境。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

靠自己的工资,我很难困境。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.

然而,贫困和恐惧对许多国家来说仍然是遥的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États de l'Afrique centrale sortent actuellement d'une période d'instabilité, voire de guerre ouverte.

若干中部非洲国家正在不稳定时期以及甚至是正在战争时期。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!

真希望自己是只小鸟,可以那片嘈杂的喇叭声.

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对中国在为中国人民贫困方面所作的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有阴影的勇气,那就真的是无药可救了。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on en finir avec les préjugés?

人们是否可以成见?

评价该例句:好评差评指正

La protection met les gens à l'abri des dangers.

保护使人民能够危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Frustration de ne pas pouvoir s'en sortir.

摆脱不了抑郁。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment feriez-vous pour vous tirer de cette situation ?

会如何摆脱这种情况?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Le but, c'est de s'égarer de la saveur amère.

是要摆脱那股苦味。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

是为了摆脱孤独和为了休息。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des sénateurs aimeraient se débarrasser de lui.

参议员摆脱他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est le seul moyen de se débarrasser du monstre une bonne fois pour toutes.

这是摆脱怪物唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.

里厄似乎还没有摆脱劳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry ne savait pas quoi faire pour s'en débarrasser.

哈利不知道怎么才能摆脱他。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu veux que je nous en débarrasse?

你需要我帮你摆脱她吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Enfin, débarrassés de tout ce monde.

终于摆脱人群了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.

只有疫苗能让我摆脱新冠。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Notre organisme choisit alors de s'en débarrasser.

然后我身体会选择摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'accident de Ranu, l'a sorti de sa solitude.

拉努事故使他摆脱了孤独。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

这就是我摆脱母亲子宫方式。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est la cata, je sais pas du tout comment m'en débarrasser.

真是灾难,我真不知道如何摆脱

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu vas pas t'en tirer comme ça ! c'est ça ouais !

你将无法摆脱!这就对了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨萦绕确是一种痛苦过程。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Les torrents et les ruisseaux s'affranchissent de leur glace. »

" 山洪和溪流摆脱了冰封。"

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.

我只是想摆脱那个吃人怪物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charpenter, charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接