Il serait raisonnable que le Danemark imite le modèle norvégien.
丹麦有理由效仿模式。
Il peut compter sur l'appui de la Norvège.
它可以指望得到支持。
La qualité de l'eau en Norvège est généralement considérée comme bonne.
普遍认为饮水质量良好。
Une déclaration a également été faite par l'observateur de la Norvège.
观察员也作。
La position de la Norvège demeure conforme aux dispositions de cette résolution.
立场仍然与项决议一致。
Je donne maintenant la parole à M. Paulsen, de la Norvège.
现在请保尔森先生。
Ce fait a été confirmé dans l'étude norvégienne.
一现在研究中得到证实。
Tel est l'axe de la riposte internationale norvégienne.
就是国际应对工作焦点。
Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.
年轻人更加投身于政治当中,对一些人而,从中学就开始。
Un autre exemple est l'initiative norvégienne sur l'utilisation du pétrole pour le développement.
石油促进展倡议是另一个例子。
Traditionnellement, les écoles privées ont été relativement peu nombreuses en Norvège.
传统上,私立学校一直很少。
Les membres de l'Assemblée ont salué la Norvège pour sa générosité.
大会成员国对慷慨捐助表示赞赏。
Il n'est pas indispensable que cette personne ait l'intention de toujours rester en Norvège.
些人并不需要有永远留在打算。
Conformément à la pratique de la Norvège, mon intervention sera brève.
按照做法,我将简短。
Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.
劳工市场是高度按照性别划分。
Parmi les immigrants, les femmes sont moins actives économiquement que les hommes.
移民到妇女在经济上独立性不如男子。
La culture, l'histoire et les traditions nationales sont enseignées dans les écoles norvégiennes.
在学校里教学文化、历史和传统。
Dans ces efforts il peut compter sur le plein appui de la Norvège.
在些努力中他可以依靠全力支持。
Le Comité a également examiné les obligations juridiques internationales de la Norvège.
该委员会还讨论国际法律义务。
M. Friedrich (Suisse) appuie la proposition de la Norvège.
Friedrich先生(瑞士)说,他赞同提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en juin, quelque part en Norvège, en pleine nature.
六,在挪威的某个地方,在大自然中。
Et voici la recette d'un igloo à la norvégienne.
而这是挪威冰屋的方案。
Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.
下面是挪威发生的5大不寻常的事情。
Sur les côtes de la Norwége, même résultat.
而挪威一带的海域也是一样的情形。”
Nous trouvions-nous donc sur ces dangereux parages de la côte norwégienne ?
这么说,我们处在了挪威沿海的危险海域中了?
C’était une infranchissable courtine, qui rappelait, mais avec plus d’aridité encore, les fiords de la Norwége.
峭壁形成一道不能超越的障碍,看见它就会使人联想起挪威的峡湾,只是这显得更荒凉更冷罢了。
" C'est un prix pour l'Éthiopie, mais aussi pour tout le continent africain" , dit-il à son interlocutrice norvégienne.
“这是对埃塞俄比亚的奖励,也是对整个非洲大陆的奖励。”他如是回复来自挪威的通知。
Vous avez des drones qui ont survolé des plates-formes pétrolières en Norvège, ces derniers temps.
最近有无人机飞过挪威的石油钻井平台。
A présent, le mouvement risque de s'étendre à la Norvège.
- 现在该运动有蔓延到挪威的风险。
C'est une recette millénaire née en Norvège, puis importée par les vikings en Islande.
这是一种诞生于挪威的古老食谱,然后由维京人传入冰岛。
Dans l'archipel norvégien du Svalbard, ces animaux sont de plus en plus agressifs.
在挪威的斯瓦尔巴群岛,这些动物变得越来越具有攻击性。
Dans son dernier livre, Ruffin mentionne déjà la Norvège comme dernière lubie de la City.
在他的上一本书中,鲁芬已经提到挪威是城市的最新时尚。
Désormais, en Norvège une voiture en circulation sur 5 fonctionne à l’électricité.
现在,在挪威的道路上,每5辆汽车中就有一辆使用电力。
La Norvège est sauvée de la menace danoise.
挪威被从丹麦的威胁中解救出来。
Enfin carton de la Norvège, qui a mis trois buts contre Chypre, incapable de marquer.
最后来自挪威的纸板,在对阵塞浦路斯的比赛中打入三球,未能进球。
Harald, déjà roi de Norvège, réclame donc le Danemark et affronte son ancien allié Sveinn Ulfsson.
已经是挪威国王的哈拉尔德夺取了丹麦,并与他的前盟友斯维因-乌尔夫松对峙。
Tu as vu la découpe de la langoustine?
你见过挪威龙虾的切割吗?
Cela changerait sans doute quelque chose pour les caisses de l'État norvégien.
这无疑会改变挪威国家的金库。
Sur l’île norvégienne du Spitzberg, à Ny-Âlesund, Pékin a ouvert dès 2004 un laboratoire de recherche Fleuve jaune.
在挪威的斯匹次卑尔根岛,北京于2004年开设了黄河研究实验室。
Ils auraient pu partir en vacances ici, en Norvège, au-delà du cercle polaire.
他们本可以在北极圈以外的挪威度假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释