La société sera acquis à des prix raisonnables.
公司会合理价格收购.
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费货款金额2%收取。
Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.
并能户要求制造特殊规格产品。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
潮流趋势,人人都采自己风格。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
包装盒上指示烹饪小方饺。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格ISO9002管理原则、组织生产与销售。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
字面意思直译是:只有第一步值。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
您看法,东方女性想颠覆男权?
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
政府观点, 这次改革是必不可少。
Nous avons etabli le système de contrôle de qualité d`après ISO9001 certification.
我们已经ISO9001质量体系认证建立控制系统。
Les clients peuvent être de différents tissus, des styles et des besoins du marché.
可以客人不同面料,款式和市场需要提供服务。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人自己意愿行事,不考虑后果。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,有先后顺序排列。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过我统治科学,我得等到条件成熟时候。
Il n'est donc pas bon de les manger quand ce n'est pas naturellement le moment.
所以不合乎自然规律时节吃蔬菜水果是不好。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité à hauteur des montants réclamés.
小组建议索赔额进行赔偿。
On peut, par exemple, les regrouper en fonction des techniques utilisées.
例如可以所程序分类。
Ils sont inscrits dans les livres comptables à leur valeur d'achat historique.
这些资产历史购买价值入账。
Le débat devrait se dérouler suivant une liste évolutive d'orateurs.
应该滚动发言名单进行辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous dressez à votre convenance, à votre goût.
你己的喜好,己的喜好完成。
Maintenant, on va séparer selon les préfixes, c'est-à-dire selon le début du mot.
现在,我们前缀来划分,也就是单词的开头来划分。
Il faut juste les appliquer avec diligence.
只需要要求执行。
Tel que le Roi s'en était expliqué.
国王吩咐的那样。
Suis ces quelques étapes pour en dessiner un toi aussi.
这些步骤己画一个。
C'est l'expérience que vous nous dites ça ?
你是经验说的吗?
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
不行,我们应该规矩来。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续己的意愿去做。
Nous ne ferons pas comme vous voulez!
我们不会你的规则来!
Nous observerons vos exigences avec diligence. Vous n'aurez pas de soucis à vous faire.
我们一定要求做,请放心。
Ils ont été fabriqués conformément aux soldats réels.
五官、发纹均人塑造而成。
Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.
你你的理想和信仰生活。
Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.
人们没有法律规定将她处死。
Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.
你必须使用频率顺序学习它们。
On suit les instructions sur le sachet.
人们包装上的说明进行操作。
L'État prélève cet argent selon des règles précises.
国家具体的规定来收取这笔钱。
En général, c'est 110% du prix CAF.
—般是到岸价格的110%。
D'ailleurs on va franchir la ligne des 250 mètres dans cet ordre-là.
另外,他们这个顺序越过250米线。
Attention, ne prenez pas les mots dans leur premier sens.
注意,不要单词的字面意思去理解。
Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.
我们将严格贵方的要求执行这批定货。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释