有奖纠错
| 划词

Grâce aux efforts continus des médiateurs internationaux, à savoir l'OEA, la CARICOM, la France, les États-Unis et le Canada, un dialogue semble encore possible, bien que la situation dans le pays, en particulier après la prise de Cap-Haïtien, ne cesse de se dégrader.

由于国际调——洲国家组织、加共体、法国、国和加拿大——作出持续努力,似乎仍有进行对话余地,尽管特夺取海地之后,该国局势持续恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une idée qui va durer toute l'Antiquité, et même jusqu'au Moyen Âge, où on continue de croire que la corne de licorne a des vertus pharmaceutiques,   et purifie l'eau de tous les poisons.

这个想法整个古代,甚至直到中纪,我们仍然相信独有药用价值,并净化水中的所有毒物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接