A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,并试图说服并从中到满足。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
何保证这些要求到满足呢?
La demande de denrées alimentaires non satisfaite est immense.
有巨大的粮食需求到满足。
Nous sommes parvenus à faire en sorte que leurs besoins fondamentaux soient satisfaits.
成功地确保其基本需求到满足。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需要也应当尽快到满足。
L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.
断这些条件是否一一到满足颇有难度。
Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.
它还认为,受理的条件已到满足。
Il faut répondre aux besoins de croissance des pays en développement.
发展中国家的发展需要必须到满足。
Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.
是的,仍然有巨大的需求到满足。
Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.
这些要求仅有一小部分能到满足。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
公众的期望没有到满足,甚至无人过问。
Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.
高兴地看到,这些合理条件已经到满足。
Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.
人道主义需求和重建需求必须同时到满足。
La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.
金融服务的需求大部分仍到满足。
D'après ce qu'a pu constater le Comité, cette condition a rarement été appliquée.
根据委员会的经验,这一要求很少到满足。
La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.
大多数列表的财政需求去年都已到满足。
Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.
直到现在,这一简单的条件还没有到满足。
Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.
一旦必要条件到满足,将进行进一步调整。
Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最近取的进展,几乎所有上述要求都到满足。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议的三周时间的培训应能使这一要求到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si cette condition n'est pas remplie, ça ne va pas le faire.
如果这个条件没足,就不会成功。
Et si votre palais est satisfait?
您的味觉是否足呢?
Toutefois, tes besoins doivent également être satisfaits.
然而,你的需求也必须足才行。
Le plus grand danger, c’est qu’il soit trop bas et que nous l’atteignions.
而是我们把目标定太低而太容易足。
Alors, le cœur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un cœur envieux.
皇后充嫉妒的心终于足。
Mais surtout il nous procure du plaisir, et nous apaise.
但重要的是,糖能给我们带来快乐,使我们足。
Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.
无如何,居民们的希望总算大部分足了。
La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.
资产阶级只不过是人民中足的那一部分人。
Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.
这枚勋章让于连的自尊足,话也多多了。
C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.
一个罪人在接受他的裁判前,可有一个无罪的要求,人们应该让他足。
" Bien que" permet d'affirmer qu'une condition est remplie mais que cette même condition n'entraîne pas l'effet attendu.
Bien que可某一条件足,但是这一条件并没有带来预料之中的结果。
Je rêvais d’aventure, d’exploration et de découverte et j’ai été servie.
我梦想着冒险、探索和发现,我了足。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时大多数消费者的基本需求了足。
Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.
她一抵抗,越发煽起了代奥道尔的爱火。他为了足(或者也许不存坏心思),提议娶她。
Tous les besoins d'irrigation ne vont pas pouvoir être satisfaits.
- 并非所有灌溉需求都将足。
Selon lui, les conditions pour un bon déroulement du scrutin ne sont pas réunies.
据他说,顺利进行选举的条件没有足。
Il affirme avoir déclaré que les conditions de cette création n'étaient tout simplement pas réunies.
CL:他声称已经说过,这个创造的条件根本没有足。
Les délais seront tenus, d'après E.Macron, en visite ici ce matin.
今天上午访问这里的马克龙表示,这些最后期限将足。
Tant que ces éléments ne seront pas réunis, le chemin restera chaotique.
只要这些要素没有足, 道路仍将充混乱。
Si toutes ces conditions avaient été réalisées, le moment aurait été parfait.
如果所有这些条件都足,那么时机就是完美的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释