Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在生很大变化。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳正风靡世界。
L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.
所以当前目标为简单道路修整。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
当前,国际形势继续深刻变化。
Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.
但是你要学会控制当前情况。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
当前国际形势对世界各国人民非常有利。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当前情况使人联想到三年前情况。
La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.
公司宗旨是服务当前,以客户为本。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是当前至关重要新任务。
Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.
跟随当前趋势,Skype公开了一个应用商店。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
当前,求职者一份工资平均水平依然很低。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当前情况呢?”
Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.
除了外国人口,年轻人是受当前经济局势影响最为严重群体。
Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
这就是我们当前所处情况。
Elle n'améliore en rien les procédures actuelles.
该建议没有改进当前程序。
Sa délégation soutient le texte dans sa forme actuelle.
刚果代表团支持当前案文。
La spirale actuelle de la violence doit cesser.
必须停止当前暴力循环。
Un dialogue international doit être engagé d'urgence.
当前亟需果断国际介入。
Normes actuelles et activités normatives en cours.
当前标准和标准制订活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.
全国日报只有十种。
Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.
明天继续听,这是热门话题。
Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.
气候变化加速此类发现发生。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
,我们正面临尖锐政治紧张局势。
Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.
这种病理通常是暂时,会造成不便。
Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.
几分钟以后,工程师解情况。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
孤独流行病实际上始于文艺复兴时期末期。
Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.
塔鲁问他,情况是否给他带外工作。
Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.
这种与土地联系,在文献中完全可以找到。
“可是,先生,您怎么去应付您情况呢?”
Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.
“你看,这就是宇宙整体背景辐射实时数值曲线。
Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.
费加罗报是一份具有中右倾向报纸,面对主要舆论倾向。
Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.
管弦乐团,我们可以看到仍然主要由男性组成。
Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.
除此之外,收入下降,可能会对贷款偿还产生影响。
– Voici l'homme du jour ! s'exclama-t-il. Ludo !
“哈利!”他说,“最重要人物!卢多!”
Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.
然而,这一发现与行星形成理论不符。
Pour engager la conversation, on peut parler de la situation dans laquelle on se trouve.
要想开始对话,你可以谈论一下情境。
Elle accroît la difficulté du moment mais elle ne restera pas sans réponse de notre part.
它增加困难,但我们不会对此置之不理。
Alors ce serait pour savoir ce que vous pensez du tourisme à Nice à l'heure actuelle.
我们想解你对尼斯旅游业有何看法。
Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.
本届世界杯产生排放量比预估得要多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释