有奖纠错
| 划词

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

评价该例句:好评差评指正

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个房地产部门,配合新度假村和居住旅游项目。

评价该例句:好评差评指正

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村日常运营。

评价该例句:好评差评指正

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所治疗功效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣好去处。

评价该例句:好评差评指正

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和土著人民贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和房地产市场继,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

评价该例句:好评差评指正

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助了卖淫和不断发展性旅游业,迎合了非常年轻女性获取金钱利益。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有度假村需求,努力吸引投资,发展农业。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用住房、国内住房和海滨房产。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务商业旅馆,使领土在高利润举办大型会议市场上有竞争力,又是一个先进培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

评价该例句:好评差评指正

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模项目,鼓励在被占戈兰建立定居点,建立了一个新住宅区、一个新高技术工厂以及酿酒厂和豪华度假村

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房85百万美元豪华度假村、在西凯科斯70百万美元里茨-卡尔顿开发项目、现有海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元翻修项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Avec le réchauffement climatique, de plus en plus de stations s'en équipent.

随着气候变暖,越来越多度假村装备了雪

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils vont se retrouver dans les campings, les hôtels, les villages vacances, les gîtes.

会在露营地、酒店、度假村、旅馆里出现。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.

民宿、度假村以及青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sur la plage de Phra Nang, il n’y a pas d’infrastructures à part un resort de luxe.

在帕南海滩上,除了豪华度假村外没有其他基础设施。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La plage de Railay ouest est bordée par des resorts et par des petits restaurants de plage.

莱雷西海滩边上都度假村和海边小餐馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.

哈瓦迪度假村完美地融入了风景中,本地豪华建筑群之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ce sont surtout des stations de moyenne montagne, c'est-à-dire en dessous de 2000 mètres d'altitude.

这些度假村主要为中山度假村,即海拔低于2000米。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1998, le Disney's Animal Kingdom ouvre à Disney World, le quatrième et dernier parc du complexe.

1998 年, 迪士尼动物王国主题乐园在迪士尼世界开业,这度假村第四个也一个主题公园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La station balnéaire a été détruite à 80 %.

度假村80%被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Première neige, les stations ne sont pas encore ouvertes.

初雪,度假村还未开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La station d'Avoriaz doit faire face au manque de neige.

阿沃里亚兹度假村必须应对缺雪问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est pour le repos et éviter l'affluence des grosses stations.

为了休息和避开大型度假村人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je le comparerais plutôt à un lotissement ou à un village de vacances.

我宁愿把比作住宅区或度假村

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans les stations balnéaires de l'île, l'atmosphère est suffocante.

岛上度假村里,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

度假村游客到仇外大资产阶级,演员刻意夸大角色,但总能流露出他自己一些特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce n'est pas de mon ressort.

这不度假村

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Que proposent les Villages Vacances aux enfants ?

度假村为孩子提供什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On a 150 copropriétés dans la station.

- 我度假村拥有 150 间公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il y a 10 jours, la neige était déjà au rendez-vous dans les stations fermées.

- 10天前,关闭度假村已经下雪了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans cette station des Yvelines, seuls les professions prioritaires sont servies.

在这个 Yvelines 度假村,只服务于优先职业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接