Stocker plus de 180 carrés domaine.
面面积180多个平方。
Dans sa réponse écrite, le requérant koweïtien reconnaissait avoir loué les locaux commerciaux et cédé l'utilisation de la patente au requérant non koweïtien conformément au contrat d'investissement commercial soumis à la Commission par le requérant non koweïtien.
该科威特籍索赔人作了书面答复,他在答复中承认,他曾经根据非科威特籍索赔人提交委员会的商投资合同,将面和营业执照的使用权出租给这名非科威特籍索赔人。
L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.
在工业大都市开面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。
Le Gouvernement aide les chômeuses chefs de ménage qui se proposent d'ouvrir un magasin en leur consentant un prêt maximum de 50 millions de won, grâce aux 20 milliards de won du Fonds de promotion du bien-être des travailleurs, Ce prêt, destiné à financer la location d'un magasin, est renouvelable pendant une période maximum de cinq ans.
大韩民国政府为划开商的失业女户主提供支助,并从“工人福利促进基金“的200亿韩元中为她们发放5 000万韩元(针对续租期达5年的面租赁)的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.
起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上边。