Son professeur doit avoir quarante ans et des poussières.
老师应该有差不四十岁。
Il y a environ deux ans. Il y a deux ans environ.
差不两以前。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不。
Il fait a peu près son âge.
纪差不。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不。
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不有100法郎。
-- Oui, il est presque deux heures.
是,在差不两点了.
Il n'a guère moins de trente ans.
差不就有30岁了。
Il y a envion cinquante personnes dans cette maison.
这房子里差不有50人。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不要结束了。
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不有6000万人口。
Il y a environ cinquante personnes dans cette maison.
这座房子里差不有50人。
Lao Wang, presque tout le monde est arrivé.
老王,人差不都到齐了。
Presque une fois qu'il sauta,en mangea un.
它差不跳一次,就吃掉一条虫子。
Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.
这两男孩看上去差不一样高。
Ces deux étoffes sont de même prix, à peu de chose près.
这两种料子的价格差不完全相同。
Quand vient le fromage , la bouteille est presque vide .
当干酪拿来时, 酒瓶差不空了。
Son professeur doit avoir dans quarante ans et des poussières.
Pff,des photographes comme ?a ferait mieux de photographier des cochons.
呸,像这样的摄影师给猪照相差不。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差不2小时15分,两天内不限次数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peu près la même chose pour les deux.
两台差不。
Alors, c'est un peu la même réponse.
回答差不。
Il est presque sept heures du soir.
差不晚上7点。
Un bouillon c'est un peu comme une soupe.
浓汤和汤差不。
C'est à peu près tout, juste le repos.
差不就是。
Je crois que ça suffira comme ça.
觉得差不。
Je suis une vache ! - Pas loin !
是奶牛!差不!
A peu près 2,000 euros par mois.
差不每月2000欧元吧。
Je dirais un peu près un demi-centimètre.
差不半厘米。
C'est à peu près, on va dire, pour 3 personnes.
差不是三人份吧。
Il est presque aussi grand que moi.
他差不和一样高。
Je vais en récupérer une bonne moitié.
要舀出差不一半的汤汁。
Et le patrimoine, le matrimoine, eh bah c'est un peu pareil.
patrimoine、matrimoine是差不的。
On sait à peu près comment construire ça.
差不明白应该如何实行。
Un mètre par jour, à peu près.
差不是每天一米。
Pour moi, c'est tous blanc bonnet et bonnet blanc.
对来都是差不的。
C'est un peu une expression de jeunes.
这差不是年轻人的表达。
Il est prêt à être consommé ? À peine là !
它可以售卖吗?差不吧!
De la taille de Monsieur à peu près.
“跟您差不,先生。”
Non, non, non, mais c'est à peu près pareil, globalement.
不不不,整体来差不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释