Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.
人当时还提及岛论。
Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.
当你发现一座岛时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。
L'Iran continue son occupation civile et militaire de ces îles.
伊朗坚持对这些岛民事和军事占领。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被岛另一半将用于天然再植被。
Néanmoins, dans les faits, tout dépend de la culture traditionnelle de chacune des îles.
但实际上,这取决于各个岛传统文化。
Aux Palaos, nous avons ajouté l'âme à cette caractéristique des îles en santé.
在帕劳,赋予健康岛征以灵魂力量。
La décontamination de l'île est donc urgente.
因此,排除岛污染是一项有些迫切性问题。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小波多黎各独立党支持该岛独立地位。
Le PIP - moins important - était partisan de l'indépendance de l'île.
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛豁免权和权维护者。
Nous ne pouvons modifier ni la taille ni l'élévation de nos îles.
既不可以改岛大小,也不能改其高度。
Ce programme de travail fixe 50 mesures prioritaires, et fixe cinq objectifs.
工作方案规定了50个针对岛优先行动,分为5个目标。
Les Îles Salomon sont un pays composé de petites communautés, dispersées sur 900 îles.
所罗门群岛是一个由散布于九百个岛小社区组成国家。
Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.
委内瑞拉支持阿根廷在这些岛争端中享有合法权利。
Ses vastes régions côtières et ses petites îles se caractérisent par des écosystèmes fragiles.
广阔海岸地区和小岛点是脆弱生态系统。
La situation économique dans le nord de l'île n'est guère encourageante.
岛北部经济情况很暗淡。
Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.
还注意到岛名称问题。
Nous sommes tous les habitants de la grande île qu'est la Terre.
都是地球这个岛上居民。
Il existe de nombreuses cultures et souvent des pratiques différentes selon les îles.
这里存在各种文化,而且往往是不同岛有不同做法。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余岛进行15%重新植被即可以了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在屿的中央有着美丽的山区景色和热带景观。
Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.
因为失去了保护屿的第一道防线。
Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.
“我还以为这些小屿的形成早已经结束呢。”我说。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在保护屿的税收。
Les plages du nord de l'île sont très différentes des plages du sud.
屿北部的海滩与南部的海滩非常不同。
On est allés se balader dans les îles croates.
我去克罗地亚的屿上逛。
Une étrange fumée noire s’éleva de l’autre côté de l’île.
屿的另一边升起一股诡异的黑烟。
Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.
横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近屿的居民供奉的海上女神的名字。
L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.
吉特拉旺安是吉中发展最好的屿。
Sans touristes, toute l'économie de ces îles est bouleversée.
没有游客,这些屿的整个经济就被打乱了。
28 ans et quelques mois sur une île déserte.
在一座荒芜的屿上度过了28年外加几个月。
Cette ascension, c'était le rêve de cette jeune Philippine originaire d'une île voisine.
这次攀登是这个来自邻近屿的年轻菲律宾人的梦想。
La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.
马提尼克是一个美丽的屿,有着如明信片上的风景。
La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.
马提尼克是加勒比海安的列斯中的一个法国的屿。
Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.
个屿都有自己的文化和历史特点。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的屿上。
Le feu a balayé le parc et le site archéologique de l'île chilienne.
大火席卷了公园和智屿的考古遗址。
Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.
马达加斯加是一个与世隔绝的屿,它充满了你在其地方找不到的动物。
L'enfouissement des îles rend aussi les côtes plus vulnérables à l'érosion et aux intempéries.
屿的掩埋也使海岸更容易受到侵蚀和恶劣天气的影响。
Une zone dangereuse de l'océan où les îles sont plus grandes et les pirates plus puissants.
那片海域非常危险,那里的屿更大,还有更强大的海盗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释