Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开的太快导致车祸。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨导致这艘船搁浅。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失导致通货。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
化差异不一定会导致冲突。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。
Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.
歧视往往导致贫穷,贫穷也往往导致歧视。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂的废料导致了严重的环境污染。
Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
而冰雪的融化导致了塞纳河水位上升。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的化视为导致偏执的绝对标准。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。
Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.
这可能导致增长的不平衡,因而导致收入的不平等。
Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.
这可能导致既定行为守则遭到违反,甚至导致公开的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导思,导某些结果。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
是什么导我这么说?
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该质会导窒息死亡。
Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.
缺铁导许多慢性疲劳。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导政权垮台。
Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导事故情景有哪些?
Mais la crise du pétrole entraîne une flambée des prix.
但是石油危导价格飙升。
Alors qu’est ce qui provoque les marées ?
那么导潮汐原因是什么?
C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
这真可能会导舒芙蕾失败。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活是导某些种消失原因。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但是担忧不应该导裹足不前。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导它们受伤,尤其是骨折。
Donc on va vers un problème très sérieux.
这因此导一个非常严重问题。
Il peut dans certains cas causer des cancers.
在某些情况下,它会导癌症。
Or, les gaz à effet de serre provoquent le réchauffement climatique.
否则,温室气体导了全球变暖。
Un traumatisme peut entraîner ce que l'on appelle l'hypervigilance.
创伤可以导我们所谓过度警觉。
La température de l'eau a déréglé son détendeur.
水温导了他调节器失灵。
Pas de trop grande différence de température qui va venir sucrerie.
避免温度差异过大导混合分离。
Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.
这就导我们思绪迅速变得混乱。
Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么都有可能导脉瘤破裂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释