有奖纠错
| 划词

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致

评价该例句:好评差评指正

L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.

司机开的太快导致车祸。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工。

评价该例句:好评差评指正

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

评价该例句:好评差评指正

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致这艘船搁浅。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

气体排放导致了温

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策的失导致通货

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

化差异不一定会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.

歧视往往导致贫穷,贫穷也往往导致歧视。

评价该例句:好评差评指正

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.

而冰雪的融化导致了塞纳河水位上升。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的化视为导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.

这可能导致增长的不平衡,因而导致收入的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.

这可能导致既定行为守则遭到违反,甚至导致公开的冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuisinier, cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.

或者有思,某些结果。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?

是什么我这么说

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该质会窒息死亡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.

缺铁许多慢性疲劳。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有这些都将政权垮台。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

事故情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la crise du pétrole entraîne une flambée des prix.

但是石油危价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors qu’est ce qui provoque les marées ?

那么潮汐原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真可能会舒芙蕾失败。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活某些种消失原因。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应该裹足不前。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

这会它们受伤,尤其是骨折。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc on va vers un problème très sérieux.

这因此一个非常严重问题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il peut dans certains cas causer des cancers.

在某些情况下,它会癌症。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, les gaz à effet de serre provoquent le réchauffement climatique.

否则,温室气体了全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un traumatisme peut entraîner ce que l'on appelle l'hypervigilance.

创伤可以我们所谓过度警觉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La température de l'eau a déréglé son détendeur.

水温了他调节器失灵。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pas de trop grande différence de température qui va venir sucrerie.

避免温度差异过大混合分离。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.

这就我们思绪迅速变得混乱。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.

但什么都有可能脉瘤破裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupulifère, cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接